Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Эльмари
 - апреля 28, 2011, 17:38
gratias  :=
Автор Квас
 - апреля 28, 2011, 17:05
Я рад. :) Если что, пишите. :yes:
Автор Эльмари
 - апреля 28, 2011, 15:52
 :) О, вы ещё помните))) Благодарю, "А"  :=Мне предложение про Алкивиада не попалось, зато попалось многим одногруппникам-они были мне очень благодарны, так как сами не смогли перевести) Так что и от них большое мерси)))  ;up:
Автор Квас
 - апреля 26, 2011, 23:20
И что там модуль? ;)
Автор Esvan
 - апреля 20, 2011, 23:05
Цитата: Ellidi от апреля 20, 2011, 22:45
Цитата: Квас от апреля 20, 2011, 22:42
На самом деле ci [ци] — это жуткий старофранцузский акцент: у них было cent [t͜sɛ̃nt] сто и т. п. Латынь, конечно, тоже произносили по-старофранцузски. От них к немцам, от немцев — к другим народам.
Это прекрасный старофранцузский акцент, куда благозвучнее (по-моему) итальянского чи. Хорошо, что это чи не перенесли на другие народы, но и жаль, что сами не стали читать ци.
Вы знаете, как по-русски произносят "ци"?


Offtop
Ещё очень весело слышать, как русские выговаривают палладиевскую транскрипцию.
Автор Квас
 - апреля 20, 2011, 22:55
Цитата: Devorator linguarum от апреля 20, 2011, 22:45
Можно видеть, что традиционное произношение за 500 лет не поменялось. :)

Чуть поменялось. Вот например: патерь ностерь, адьвениат рекнум, виат (fīat), нобыс, одие (hodie)
Автор Ellidi
 - апреля 20, 2011, 22:50
Цитата: Квас от апреля 20, 2011, 22:49
(Ну я же в шутку. Что до вкусов
Да, именно так. De gustibus et coloribus...
Автор Квас
 - апреля 20, 2011, 22:49
Цитата: Ellidi от апреля 20, 2011, 22:45
Это прекрасный старофранцузский акцент, куда благозвучнее (по-моему) итальянского чи.

(Ну я же в шутку. Что до вкусов, то ци мне не нравится совсем: шепелявый выговор получается.)
Автор Квас
 - апреля 20, 2011, 22:46
Итальянское чи имеет давнюю традицию: века с четвёртого.
Автор Ellidi
 - апреля 20, 2011, 22:45
Цитата: Квас от апреля 20, 2011, 22:42
На самом деле ci [ци] — это жуткий старофранцузский акцент: у них было cent [t͜sɛ̃nt] сто и т. п. Латынь, конечно, тоже произносили по-старофранцузски. От них к немцам, от немцев — к другим народам.
Это прекрасный старофранцузский акцент, куда благозвучнее (по-моему) итальянского чи. Хорошо, что это чи не перенесли на другие народы, но и жаль, что сами не стали читать ци.