Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор From_Odessa
 - апреля 11, 2011, 11:35
Цитата: Драгана от апреля 11, 2011, 07:33
ася
Кстати, забыл про этот вариант. Я её, по-моему, еще ни разу так не называл )
Автор maristo
 - апреля 11, 2011, 10:48
Давно перешёл на джаббер, т.к. мало общался с айсикьюшниками, и достали регулярные смены протокола от АОЛ.
Автор Awwal12
 - апреля 11, 2011, 10:45
Аська. QIP, кстати, упорно тянет прочитать как "кып"...
Автор Драгана
 - апреля 11, 2011, 07:33
Я говорю - аська, ася. Если нужно уточнить - квип, миранда итп.
Автор From_Odessa
 - апреля 11, 2011, 02:28
У меня слово "аська" вызывало отторжение. И до сих пор что-то не то... Говорил "Ай-Сик-Ю". И хотя оно вызывало ощущение нейтрального, но та говорить тяжело. Привык к "аське". Причем так я могу назвать и ICQ, и QIP, и любой другой клиент или мессенджер, как оно там называется... Для меня "квип", "миранда" - это уже подвиды "аськи". Ксати, и ICQ - тоже.