Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 16:00А я где-то читал, что дикторов учат в некоторых случаях предлоги произносить как пишется, когда на них идёт смысловое ударение. В данном примере читать "не о Гарри" как [ниагари] для диктора недопустимо.Я бы сказал [н'ѐъга́р'и]
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 15:59Да, то же самое.
Я тоже всегда с "т". Первые два слова без "т" звучат странно и непривычно
Цитата: Alone Coder от апреля 6, 2011, 18:57А я где-то читал, что дикторов учат в некоторых случаях предлоги произносить как пишется, когда на них идёт смысловое ударение. В данном примере читать "не о Гарри" как [ниагари] для диктора недопустимо.
и проскакивающим бессистемным оканьем ("не [о] Гарри" (ГП7 68 15:XX), хотя "[а] рёбра" (ГП7 72 8:00)). Видимо, диктор пытался читать с точностью до буквы.
Цитата: From_Odessa от апреля 6, 2011, 18:40Я тоже всегда с "т". Первые два слова без "т" звучат странно и непривычно, хотя, может просто не задумывался.
"Устланых", "в отместку" и "костлявый" я произношу с "т".
ЦитироватьОна всегда говорит так: "Я не знаю, или он придет",
Цитата: Bhudh от апреля 6, 2011, 21:34Ах, вот оно что... Кстати, а откуда известно, как произносилось нечто в Древней Руси? Тогда уже существовали какие-то фонетические записи?
В Древней Руси.
Цитата: Bhudh от апреля 6, 2011, 20:40Хорошо, когда?
Как — так? Это не «где», а «когда».
Страница создана за 0.085 сек. Запросов: 22.