Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Leo
 - сентября 8, 2014, 18:44
Может тут чего есть
Автор ThePhantomAgony
 - сентября 8, 2014, 11:03
Добрый день. Посоветуйте пожалуйста, с какого учебного пособия начать самостоятельное изучение финского.
Автор Алексей Гринь
 - апреля 4, 2011, 21:14
Цитата: autolyk от апреля  4, 2011, 18:38
Одним из значений элатива является указание на причину состояния или действия: из-за чего, по какой причине (en pidä tästä «мне это не нравится», т.е. моё состояние проистекает из этого).
Хм, такое объяснение всё объясняет.
Автор autolyk
 - апреля 4, 2011, 18:38
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2011, 15:23
И это очень круто, что у них есть понятие завершённости, как в русском. Однако некоторые словарные глаголы требуют партитив по определению (по крайней мере в wiktionary).
Ну да, это же не конланг, возможны исключения.
Вообще партитив в качестве прямого дополнения изначально значил, что объект принимает в действии ограниченное участие, отсюда происходит  значение незавершённости действия. Ср. annoin hänelle veden «я дал ему воду» (всю), annoin hänelle vettä «я дал ему воды» (какую-то часть).
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2011, 15:23
Вот почему при глаголах pitää "нравится" и vastuussa olla используется исходный падеж, не понянто.
Одним из значений элатива является указание на причину состояния или действия: из-за чего, по какой причине (en pidä tästä «мне это не нравится», т.е. моё состояние проистекает из этого).
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2011, 15:23
Кстати, какая вообще разница между аккузативом и генетивом? Вообще есть ли "аккузатив" в финском?
Аккузатив существует только у личных местоимений, обозначающих людей, у вопр. местоимения «кто» (kuka) и используется в качестве прямого дополнения, в тех случаях, когда у имён используется генитив (номинатив во мн.ч.).
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2011, 15:23
но с другой стороны aion opetella suomea «собираюсь изучать финский», а не *aion opettelemaan suomea...
Здесь используется обычный партитив инфинитива(I) в кач. прямого дополнения. Почему нет акцента на цель, не знаю, лучше спросить у людей, хорошо знающих финский. В грамматиках просто перечисляются глаголы, с которыми употребляется иллатив инфинитива (III).


Автор Алексей Гринь
 - апреля 4, 2011, 15:23
Цитата: autolyk от апреля  4, 2011, 14:45
Партитив дополнения необходим для указания незавершённости действия, в случае употребления генитива фраза значила бы «выучу финский».
И это очень круто, что у них есть понятие завершённости, как в русском. Однако некоторые словарные глаголы требуют партитив по определению (по крайней мере в wiktionary). Причём и влияет на значение: Nain eilen Annan «я вчера женился на Анне», но Nain eilen Annaa «я вчера трахал Анну».

Ну в принципе oppia/opetella-то понятны. Я имел в виду, что язык логичен для меня во всём, кроме выбора падежей, где прослеживается небольшая вольность. Вот почему при глаголах pitää "нравится" и vastuussa olla используется исходный падеж, не понянто.

Кстати, какая вообще разница между аккузативом и генетивом? Вообще есть ли "аккузатив" в финском?.. Всюду в качестве аккутазива используется "генетив" (то, что им называется).

Цитата: autolyk от апреля  4, 2011, 14:45
В данном случае иллатив инфинитива (III) используется для обозначения цели действия
но с другой стороны aion opetella suomea «собираюсь изучать финский», а не *aion opettelemaan suomea...
Автор autolyk
 - апреля 4, 2011, 14:45
Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2011, 23:26
Единственно что, пока что не очень логичен мне выбор падежей при глагольном управлении.
Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2011, 23:31
oppia suomea — учу (что?) финнский — партитив
Партитив дополнения необходим для указания незавершённости действия, в случае употребления генитива фраза значила бы «выучу финский».
Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2011, 23:31
oppia puhumaan suomea — учу(сь) (чему? что делать?) говорить по-фински — иллатив (инфинитива).
В данном случае иллатив инфинитива (III) используется для обозначения цели действия, выраженного другим глаголом (для чего учиться? — чтобы говорить, букв. к говорению).

P.S. Финские нефинитные формы (oppia) лучше переводить русскими неличными (изучить, узнать). :)
Автор Алексей Гринь
 - апреля 3, 2011, 23:34
Цитата: Aleksey от апреля  3, 2011, 23:29
учи латышский
учи литовский
Нет. Я вообще сначала хотел учить эстонский, однако у эстонского орфография кривая, т.е. определённые долготы не обозначаются никак, причём есть минимальные пары, а учебники в этом смысле как-то тупят. Также довольно сложно выдерживать три степени долготы. Поэтому пока изучаю финский, чтобы потом, превзойдя все редукции, подойти к эстонскому. А в латышском и литовском тем более — такая ужасная акценто-парадигма, что мама не горюй. Учебники её 99% обходят стороной, а я всегда хочу звучать 100% как натив, а не как пьяный грязный рюсске.
Автор Алексей Гринь
 - апреля 3, 2011, 23:31
Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2011, 23:26
Oppia "учиться" и opetella "изучать" требуют иллатив.
Точнее вот так:
oppia suomea — учу (что?) финнский — партитив
oppia puhumaan suomea — учу(сь) (чему? что делать?) говорить по-фински — иллатив (инфинитива).
Автор Aleksey
 - апреля 3, 2011, 23:29
учи латышский
учи литовский
и будет тебе хорошая карма на века
обещаю.