Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор From_Odessa
 - апреля 2, 2011, 20:52
Цитата: Wulfila от апреля  2, 2011, 12:48
-ёр чаще из фран., -ер из нем./анг.
Это да. Причем слова-то почти всегда приходили оттуда УЖЕ с суффиксом. Как, например

Цитата: Wulfila от апреля  2, 2011, 12:48
вахтёр(<вахтер<wachter)
Автор From_Odessa
 - апреля 2, 2011, 20:50
Цитата: Чайник777 от апреля  2, 2011, 11:37
Слышал ещё программёр.
Может быть, это образование от варваризма "программер"?


Цитата: RawonaM от апреля  2, 2011, 12:54
А точно? Это может быть оба. Т.е. по аналогии к суффиксу сделали сокращение.
Цитата: Awwal12 от апреля  2, 2011, 13:00
Ключевое слово - "по аналогии".
Может быть, тут то же самое, что и с

Цитата: From_Odessa от апреля  2, 2011, 01:58
P.S. "Полотёр", как я понимаю, тут не при чем, и там просто совпадение, поскольку -ёр- в этом случае является частью корня -тер-. А почему тогда там "ё"? Из-за того, что "полотер"? фонетически неудобно для русскоязычного? Или, хоть там и от "тереть", но слово образовано по аналогии?

А вот "ухажер" явно создано от глагола за счет суффикса -ер- (-ёр-) для того, чтобы обозначить человека, производящего данное действие, при том, что аналога этому слову к тому времени не было (в отличие от "футболёр", которое противопоставлялось "футболист". Хотя, может, появление "футболёр" тоже можно занести в ту же категорию, что и появление слова "ухажёр", то есть, необычным для русского языка способом?).
Еще вопрос по слову "танцор". То же самое или там как-то иначе?

И еще. Не знаете, "ухажёр" сразу было словом с каким-то оттенком или же нейтральное?
Автор Awwal12
 - апреля 2, 2011, 13:00
Цитата: RawonaM от апреля  2, 2011, 12:54
А точно? Это может быть оба. Т.е. по аналогии к суффиксу сделали сокращение.
Ключевое слово - "по аналогии".
Автор RawonaM
 - апреля 2, 2011, 12:54
Цитата: Awwal12 от апреля  2, 2011, 12:47
Цитироватьстарпёр.
Аббревиатура. Суффикса нет. :no:
А точно? Это может быть оба. Т.е. по аналогии к суффиксу сделали сокращение.
Автор Wulfila
 - апреля 2, 2011, 12:48
-ёр чаще из фран., -ер из нем./анг.
сначала были галлицизмы, носили их те, что с приподнятым социальным положением
если вахтёр(<вахтер<wachter) встроилось в самый продуктивный на момент класс
то "ухажёр", думается, стилизация подо всё французское
не без оценки, да..
Автор Awwal12
 - апреля 2, 2011, 12:47
Цитата: RawonaM от апреля  2, 2011, 12:46
старпёр.
Аббревиатура. Суффикса нет. :no:
Автор RawonaM
 - апреля 2, 2011, 12:46
старпёр.
Автор Awwal12
 - апреля 2, 2011, 12:36
Суффикс-когнат (также заимствованный, но куда более старый) с аналогичным значением -арь/-ар более продуктивен с исконными корнями (бочар, звонарь, псарь и пр.).
-Ёр/-ер/-ор используются почти исключительно с иноязычными корнями в составе заимствованных слов. Кроме "ухажёра" на ум действительно ничего не приходит.
Автор Чайник777
 - апреля 2, 2011, 11:37
Слышал ещё программёр.
Автор From_Odessa
 - апреля 2, 2011, 01:58
Пришла вчера в голову мысль о слове "ухажёр"... Возможно, бредовая и от незнания. Что я подумал. Суффикс -ер- (-ёр-) в русском языке, используемый для обозначения того, кто занимается определенной деятельностью или выполняет какие-то функции (режиссёр, дирижёр, менеджер, репортёр, актёр, голкипер и т.д.), как мне показалось, все иностранного происхождение, сам этот суффикс с этим значением используется в других языках. А вот "ухажёр", как я понимаю, появилось именно в русском от "ухаживать". Вот и подумалось мне, что это необычное явление.

Правда, слово "кондитер" небольшие сомнения вызывает, но тоже ведь не русское вроде... И еще есть ироничное "футболёр", которым обычно называют футболиста в случае, если саркастически или иронично высказываются о его мастерстве. Может быть, "ухажёр" возникло таким же образом? А если и да, то вот интересно - что это за явление такое? Использование этого суффикса -ёр-, который в таком значении в русском языке не используется, для создания ироничных (саркастичных) по своему значению слов?

P.S. "Полотёр", как я понимаю, тут не при чем, и там просто совпадение, поскольку -ёр- в этом случае является частью корня -тер-. А почему тогда там "ё"? Из-за того, что "полотер"? фонетически неудобно для русскоязычного? Или, хоть там и от "тереть", но слово образовано по аналогии?