Цитата: Alessandro от марта 23, 2011, 21:06Это другое. от ün - голос, звук
В крымскотатарском indemek - подать голос, indemey - молчит, indemeyip - молча.
Цитата: Фанис от марта 24, 2011, 09:55Здесь, наверное, все же, другой корень. "Следовать, идти по следу" у нас, например, будет "ызларгъа" (искать по следу) от "ыз" (след). Но при всем при том существует и "излерге" (искать; хотеть). Хотя, возможно, древняя основа там общая - "ыз".Цитата: HANDSOME12 от марта 24, 2011, 09:26излә- (ДТС) "следовать, идти по следу"Цитата: Фанис от марта 23, 2011, 21:18"искать" = "хотеть"?!Цитата: Refat от марта 21, 2011, 13:33А казахское слово iстеу - "работать", как в предыдущем сообщении было сказано, просто формально совпало с "хотеть" в других тюркских.Да, действительно.
ислә- (ДТС), ишлә- (ДТС) "работать, делать"
истә- (ДТС) "искать, хотеть"
а это уже ИЗЛАМОҚ по-узбекски, и ІЗДЕУ - по-казахски!
Цитата: HANDSOME12 от марта 24, 2011, 09:26излә- (ДТС) "следовать, идти по следу"Цитата: Фанис от марта 23, 2011, 21:18"искать" = "хотеть"?!Цитата: Refat от марта 21, 2011, 13:33А казахское слово iстеу - "работать", как в предыдущем сообщении было сказано, просто формально совпало с "хотеть" в других тюркских.Да, действительно.
ислә- (ДТС), ишлә- (ДТС) "работать, делать"
истә- (ДТС) "искать, хотеть"
а это уже ИЗЛАМОҚ по-узбекски, и ІЗДЕУ - по-казахски!
Цитата: Фанис от марта 23, 2011, 21:18"искать" = "хотеть"?!Цитата: Refat от марта 21, 2011, 13:33А казахское слово iстеу - "работать", как в предыдущем сообщении было сказано, просто формально совпало с "хотеть" в других тюркских.Да, действительно.
ислә- (ДТС), ишлә- (ДТС) "работать, делать"
истә- (ДТС) "искать, хотеть"
Цитата: Refat от марта 21, 2011, 13:33А казахское слово iстеу - "работать", как в предыдущем сообщении было сказано, просто формально совпало с "хотеть" в других тюркских.Да, действительно.
Цитата: Karakurt от марта 23, 2011, 11:04понятно, значит, я ошибался.
ünde- существовал в древнетюркском.
Цитата: Devorator linguarum от марта 17, 2011, 16:11это точно? (омонимическое отталкивание)
Нет, конечно. Казахское "делать" (у которого также значение "работать") фонетически закономерно соответствует узбексому ишламоқ, турецкому işlemek "работать". Наверно, из-за фонетических процессов "хотеть" и "работать" в казахском формально совпали, и из-за омонимического отталкивания "хотеть" было утрачено (вернее, вытеснено синонимичными словами типа тiлеу).
Страница создана за 0.058 сек. Запросов: 21.