Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор tarkos
 - сентября 1, 2006, 20:44
Цитата: Евгений от мая 28, 2006, 19:46
Я скромной девушкой была
Virgo dum florebam,
. . . . . . .

Music by Vladimir Sidorov. Songs on lyrics by foreign poets.




На смерть Распутина:

И нет Григория...
Sic transit gloria.




Козьма Прутков практиковал. Первое, что вспомнилось:

Держи только свою дирекцию,
А тебе уж сделают вивисекцию.




А.К.Толстой. ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО ОТ ГОСТОМЫСЛА ДО ТИМАШЕВА

. . . . . . .

       8
И вот пришли три брата,
Варяги средних лет,
Глядят — земля богата,
Порядка ж вовсе нет.

       9
«Ну, — думают, — команда!
Здесь ногу сломит черт,
Es ist ja eine Schande,
Wir müssen wieder fort».

       10
Но братец старший Рюрик
«Постой, — сказал другим, —
Fortgeh'n wär ungebürlich,
Vielleicht ist's nicht so schlimm.

       11
Хоть вшивая команда,
Почти одна лишь шваль;
Wir bringen's schon zustande,
Versuchen wir einmal».

       12
И стал княжить он сильно,
Княжил семнадцать лет,
Земля была обильна,
Порядка ж нет как нет!

       13
За ним княжил князь Игорь,
А правил им Олег,
Das war ein großer Krieger
И умный человек.

       14
Потом княжила Ольга,
А после Святослав;
So ging die Reihenfolge
Языческих держав.

       15
Когда ж вступил Владимир
На свой отцовский трон,
Da endigte für immer
Die alte Religion.

. . . . . . .


       57
Бирон царил при Анне;
Он сущий был жандарм,
Сидели мы как в ванне
При нем, das Gott erbarm!

       58
Веселая царица
Была Елисавет:
Поет и веселится,
Порядка только нет.

       59
Какая ж тут причина
И где же корень зла,
Сама Екатерина
Постигнуть не могла.

       60
«Madame, при вас на диво
Порядок расцветет, —
Писали ей учтиво
Вольтер и Дидерот, —

       61
Лишь надобно народу,
Которому вы мать,
Скорее дать свободу,
Скорей свободу дать».

       62
«Messieurs, — им возразила
Она, — vous me comblez», —
И тотчас прикрепила
Украинцев к земле.
. . . . . . .

Автор Ömer
 - августа 30, 2006, 04:28
Владимир Маяковский
 
АМЕРИКАНСКИЕ РУССКИЕ

Петров
     Капланом
за пуговицу пойман.
Штаны
     заплатаны,
             как балканская карта.
«Я вам,
      сэр,
        назначаю апойнтман.
Вы знаете,
       кажется,
            мой апартман?
Тудой пройдете четыре блока,
потом
     сюдой дадите крен.
А если
     стриткара набита,
                           около
можете взять
          подземный трен.
Возьмите
     с меняньем пересядки тикет
и прите спокойно,
             будто в телеге.
Слезете на корнере
              у дрогс ликет,
а мне уж
       и пинту
            принес бутлегер.
Приходите ровно
             в севен оклок,—
поговорим
       про новости в городе
и проведем
         по-московски вечерок,—
одни свои:
        жена да бордер.
А с джабом завозитесь в течение дня
или
  раздумаете вовсе —
тогда
     обязательно
             отзвоните меня.
Я буду
     в офисе».
«Гуд бай!» —
        разнеслось окрест
и кануло
      ветру в свист.
Мистер Петров
           пошел на Вест,
а мистер Каплан —
                на Ист.
Здесь, извольте видеть, «джаб»,
                           а дома
                            «цуп» да «цус».
С насыпи
       язык
          летит на полном пуске.
Скоро
    только очень образованный
                          француз
будет
     кое-что
           соображать по-русски.
Горланит
      по этой Америке самой
стоязыкий
       народ-оголтец.
Уж если
     Одесса — Одесса-мама,
то Нью-Йорк —
            Одесса-отец.
Автор Maighdean Mhara
 - августа 30, 2006, 00:03
Знаете, все собираюсь привести здесь стишок, который папа любил в шутку рассказывать, но позабыла половину, а переспросить теперь не у кого.  :-[
Отец войну прошел. Видимо, из немецких слов, которые солдаты в то время запомнили, что-то такое сложилось:

Я на фенстере сидела,
С неба вассер сильный шел,
.......................
И варум ты не пришел.

Возможно, изначально было "у фенстера", но папка любил пошутковать и поиграть словами (вот откуда у меня интерес к лингвистике ;-)). Когда я начала в школе учить немецкий, то удивлялась, почему "вассер", когда это "реген". Но у папы было именно "вассер".
Автор FVN
 - июля 5, 2006, 10:05
ЦитироватьFVN, что пользы вы здесь ругаетесь? Покажите на собственном примере марийцам, что на марийском можно говорить и без русских слов.
1. Я не ругаюсь.
2. В наст. время занимаюсь составлением марийского словаря-антисуржика.  :)

Автор Amateur
 - июля 4, 2006, 16:22
Цитата: FVN от июля  4, 2006, 15:56
Чушь!
Умней аргумента не нашлось?

Цитата: FVN от июля  4, 2006, 15:56
Как Вы относитесь к тому, что некоторые в русской речи через слово вставляют английское, или сленг. Нужно и полезно? Ну-ну.
Отношусь как к любому естественному явлению.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 4, 2006, 16:16
FVN, что пользы вы здесь ругаетесь? Покажите на собственном примере марийцам, что на марийском можно говорить и без русских слов. :)
Автор FVN
 - июля 4, 2006, 15:56
Чушь!
Как Вы относитесь к тому, что некоторые в русской речи через слово вставляют английское, или сленг. Нужно и полезно? Ну-ну.
Автор Amateur
 - июля 4, 2006, 15:48
Цитата: FVN от июля  4, 2006, 15:42
Научно-техническая терминология - это другой вопрос. Речь идёт о неуёмном ненужном и вредном использовании чужих слов вообще как в разговорной, так и в научной речи.
Если используется, значит это нужно и полезно.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 4, 2006, 15:44
Цитата: FVN от июля  4, 2006, 15:42
...а у нас в Марий Эл марийский является государственным пока только на бумаге и на словах.
Флаг в руки. Что мешает?  :)
Автор FVN
 - июля 4, 2006, 15:42
Научно-техническая терминология - это другой вопрос. Речь идёт о неуёмном ненужном и вредном использовании чужих слов вообще как в разговорной, так и в научной речи. Причём слова и терминология есть, многие из них просто искусственно выведены за борт в 30-х годах, другие естественно вышли из широкого употребления. Пуризм для сохранения языка неизбежен. Иначе может получиться как с марийцами (бывшими) костромской области - слова в речи русские, только кое-где окончания сохранились марийские.

Финнам легче справляться, у них финский НА ДЕЛЕ государственный, а у нас в Марий Эл марийский является государственным пока только на бумаге и на словах.