Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Drundia
 - марта 15, 2011, 13:00
Цитата: Python от марта 11, 2011, 20:45після СРСР половина гумору (не обов'язково антисемітського, але здебільшого несмішного)
Зараз не половина, а весь гумор здебільшого несмішний. Сумно.
Автор Python
 - марта 11, 2011, 20:45
По-моєму, це загальна риса пострадянської культури. За СРСР про євреїв частіше мовчали, після СРСР половина гумору (не обов'язково антисемітського, але здебільшого несмішного) стала крутитись навколо єврейського питання. Не можна сказати, що об'єктом ненависті у наш час є виключно євреї — просто україно- чи русофобія не викликає таких асоціацій з фашизмом, хоча по суті це одне й те ж.
Автор Харон
 - марта 11, 2011, 20:38
Цитата: Conservator от марта 11, 2011, 20:29
Offtop
Цитата: Чайник777 от марта  8, 2011, 01:35
Интересно, а вот эти стишата вверху, они действительно такие смешные?
Его же гуморески советского периода (начиная от самых ранних, 1950-х гг., и заканчивая 1980-ми) - просто шедевры юмора и сатиры. Их невозможно читать без смеха.

ППКС.
Хотя я не был бы столь категоричен по поводу антисемитизма - всё же, скорее это сатира на антисемитизм, может быть, не на лучшем уровне поэта, но всё-таки талантливая и без пошлости. У Гоголя в "Тарасе Бульбе" - не пародия, а именно антисемитизм в чистейшем виде, если что: но само данное произведение воспринимается не в связи с этим, не правда ли ?
Автор Conservator
 - марта 11, 2011, 20:29
Offtop
Цитата: Чайник777 от марта  8, 2011, 01:35
Интересно, а вот эти стишата вверху, они действительно такие смешные?

Эти - нет, у меня даже улыбки не вызывают. Вообще, поздний Глазовой (после 1991) по сравнению с ранним очень сдал. Более того, его книги (именно с поздними гуморесками, в которых не сатира на антисемитизм, а именно скрытая и не очень пропаганда антисемитизма, как в этих) публиковались в изд-ве МАУП (в частности, сборник "Архетипи"), что уже говорит о многом.

Его же гуморески советского периода (начиная от самых ранних, 1950-х гг., и заканчивая 1980-ми) - просто шедевры юмора и сатиры. Их невозможно читать без смеха.

Offtop
Кстати, так получилось, что он после войны учился в том же вузе, что и я. И перевелся из него в тот же, в который и я, после 4-го курса :) И факультет тот же.
Автор Python
 - марта 11, 2011, 20:16
Антисемітизм у Глазового? 0_о
Автор Чайник777
 - марта 11, 2011, 19:24
А там сатира на антисемитизм что-ли?
Автор Харон
 - марта 11, 2011, 18:43
Цитата: Чайник777 от марта  8, 2011, 01:35
Offtop
Интересно, а вот эти стишата вверху, они действительно такие смешные?

Если Вы имеете ввиду приведённые стихотворения Павла Глазового, то, осмелюсь доложить - речь идёт об одном из двух титанов украинской сатиры после Гоголя ( Остап Вишня и Павло Глазовый ). Репрессированным сатирикам 30-х наподобие Хвылевого просто не дали дожить и доработать до их уровня.
Проблема лишь в достойном переводе произведений на русский язык, с сохранением звуковой ритмики и всей палитры смысловых оттенков, а это - весьма непростая проблема.
Автор Чайник777
 - марта 8, 2011, 01:35
Offtop
Интересно, а вот эти стишата вверху, они действительно такие смешные?
Автор Elfinator
 - марта 7, 2011, 21:22
А чи це уривок вірша Павла Глазового " В жіночий день ще й не світало ,
Ще й перший півень не співав ,
Стягнула з мене жінка одіяло ,
І ще й кричить щоб я вставав". А якщо це його  вірш то як він називаеться?????
Автор GUYHET
 - января 15, 2011, 21:52
Цитата: Smih от сентября  9, 2007, 20:02
В 2007 р світ побачила книга Павла Глазового "Сміхологія", 900 гумористичних творів автора, з них 200 нових, які не виходили в попередніх виданнях.
З того часу світ побачили такі книги Павла Глазового:
"Байкографія" - всі байки гумориста;
"Архетипи" - вся суспільно-політична сатира та гумор;
"Веселі гуморески" - 400 найвеселіших творів автора
"Школярикам. Гуморески. Баєчки" (Дітям від 5 до 13 років)
Всі книги є впродажі, шукайте прайс на сайті.
Також дуже цікав новинка Петро Ребро "Козацькі жарти" - подарункове видання всього за 50 грн.

Сайти, де багато гумору //www.gumoreska.ru, //www.glazovyj.okis.ru

email: smihologiya@ukr.net
smihologiya@bigmir.net
tel: (096) 258-46-48
(095) 692-96-94