Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ValerijS
 - мая 27, 2011, 20:20
Цитата: myst от марта  8, 2011, 20:05
Мне интересен объективный анализ оптимальности графики. Причём и раздельный (только по чтению, только по письму) и объединённый.
Оптимальность графики (динамики и статики письма) это вписанность, согласованность с информационным звучанием и информационными образами. Информационное звучание имеет совершенно другую природу, нежели информационные образы. Соответственно информационному звучанию составляется фонетический алфавит. Соответственно информационным образам составляется определительный алфавит.
Исторически возникает пара совершенных и нормальных форм отображения информационных структур звучания и структур образов. При этом основным отличием фонетика является ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ отображения в начерке. А основным отличием определителя (детерминатива) - ПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ отображения в начерке. В первом случае имеем буквенный алфавит. Во втором - иконки иероглифов.
Автор DarkMax2
 - мая 23, 2011, 11:46
Цитата: Искандер от марта  8, 2011, 20:25
Цитата: Leo от марта  8, 2011, 20:11
Ещё можно включить критерий: возможность отображения при помощи компьютерных средств.
компьютер — инструмент.
Если он чего-то не умеет отображать — виноват компьютер.
Согласен! Юникод не стоит на месте, нет причин отказываться от самобытных писменностей и переходить на латиницу.
Автор ZZZy
 - апреля 21, 2011, 19:28
I_one, спасибо за информацию.
Автор I_one
 - апреля 20, 2011, 21:32
Цитата: Alone Coder от апреля 20, 2011, 21:18
"Между тем Яковлев не успокоился....
По первым двум вопросам отсылаю вас к книге Алпатов, В.А., 150 языков и политика 1917-2000. Социолингвистические проблемы СССР и постосоветского пространства, М., 2000.
Там и про Яковлева, и про беспорядки... Правда, что это за беспорядки не проясняется

Что касается третьего (про кириллицу в КНР): Москалев А.А., Национально-языковое строительство в КНР (80-е годы), М., 1990; Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае, М., 1989.
Автор Alone Coder
 - апреля 20, 2011, 21:18
"Между тем Яковлев не успокоился. В 1931-1932 гг. он срочно разработал компромиссный проект, где латиница разбавлялась кириллическими буквами."
Откуда сведения, что к ниязовке имеет отношение Яковлев?

"В 1927 в Дагестане случились беспорядки: народ был не доволен латиницей."
Что за беспорядки, что не понравилось?

"В 50-е гг. в Китае существовал проект перехода с иероглифов на русское письмо. В последний момент Мао Цзедун передумал и оставил все как есть. Однако вслед за своими советскими соплеменниками монголы, казахи, уйгуры КНР стали стихийно пользоваться русскими буквами. Железной рукой китайцы пресекли эту тенденцию."
Дунгане до сих пор пишут, но это не в КНР: (wiki/ru) Дунганский_язык
Автор I_one
 - апреля 20, 2011, 21:07
Цитата: ZZZy от марта  7, 2011, 20:31
Прошу помочь с специальной  литературой.  Существует ли обзорный анализ существующих систем письма и методики разработки графики.
Изыскания по грамматологии  :smoke:
Автор myst
 - марта 9, 2011, 21:58
Только непонятно, относительно чего.
Автор Esvan
 - марта 9, 2011, 21:46
Для корейского языка хангыль подходит как никакой другой алфавит (расширительно). Для японского - кана. Для китайского - бопомо.
Так что, всё относительно. И орать об "идеальности" той или иной письменности - глупо.
Автор Bhudh
 - марта 9, 2011, 21:07
Думаю, он его занял по итогам 2 последних пунктов. Типа учоные придумали, фонетицки; ну и в оригинальности не откажешь...
Автор hurufu
 - марта 9, 2011, 10:32
Цитата: Esvan от марта  8, 2011, 21:01
И почему же хангыль идеален?
Как-то неохота гуглить, вот что я быстренько успел найти:
Цитата: http://ook-rk.ru/museum/hangeul/В середине 1990-х годов на факультете лингвистики, филологии и фонетики Оксфордского университета, который считается одним из лучших в мире в области лингвистики, было проведено изучение 30 систем письменности на предмет их рациональности, научности и оригинальности. По результатам этого исследования хангыль занял первое место.