Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Demetrius
 - февраля 24, 2011, 22:56
Цитата: Dana от февраля 24, 2011, 22:39
Вот чем вам абетка не понравилась? :donno:
Это же из примерно той же серии, что и санскрит иероглифами святознаками.

Абетка используется только для алфавитных систем письменности.

Цитата: Dana от февраля 24, 2011, 22:40
Первые две — это не hodzha писал ли?
Я подозреваю, что остальное тоже. ;D
Автор Dana
 - февраля 24, 2011, 22:40
Первые две — это не hodzha писал ли?
Автор Dana
 - февраля 24, 2011, 22:39
Вот чем вам абетка не понравилась? :donno:
Автор RawonaM
 - февраля 24, 2011, 22:04
А ссылки де?
Автор Demetrius
 - февраля 24, 2011, 18:55
ЦитироватьАбетка

Для запису китайської мови традиційно використовують ієрогліфи (грецьк. "святі знаки", святознаки), тобто знаки, кожен з яких у минулому як правило позначав (а багато і зараз позначають) окреме поняття. Кожне слово записується одним або декількома ієрогліфами. Для того, щоб читати тексти записані ієрогліфами необов'язково знати їх звучання, достатньо знати лише значення. Наприклад, щоб знайти в тексті і прочитати святознак 人 (людина), зовсім не обов'язково знати, що державною китайською мовою він звучить - жень, як у слові жень-шень (людський корінь, корінь у вигляді людини).
Автор Demetrius
 - февраля 24, 2011, 18:35
Украинский «Викиучебник» зохаван глобальным суржиком. Нет, ну я понимаю, что я и сам не без греха: писал в викиучебнике о том, что плохо знаю. Но украинский раздел...

Цитировать
Будь-якии моунии уузорець – це либонь річа якоюсь мірою робляна. Гоуорки уодної ии тої самої моуи розьнюця меж собою з уимоуи, слоуни, слоуозміни, слоуоуидов, слоуотуора, складни [синтаксиса] та иинших бокоу. Тому письменники мусють зажиуать якоїсь узагалняної моуи, коли хотють, шоб иих розуміли ууси сповмовники.

Цитироватьvv slovax, шo yyx pereymala davnorvsjka mova, poчatkove nenaholosjane a peretvorovalosj zazŭyчay na o

:uzhos: