Цитата: Oleg Grom от февраля 20, 2011, 12:04Спасибо. У меня просветление.
Дефис очень даже использовался. Вот, например, http://www.moldavica.bnrm.md/biblielmo?e=d-01000-00---off-0carti--00-1----0-10-0---0---0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-about---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-00&d=JC66.61&cl=CL1.2&gp=99
Значит, обе традиции довольно древние.ЦитироватьСамое труЪ написание - это вообще слитно, вплоть до таких орфографических монстров как "софъкут".У меня где-то лежит не очень грамотная писанина ~1934 года (зато красивым почерком) с выражениями типа «nuvăspăimântați așa».
ЦитироватьАпостроф последовательно употреблялся только в формах вроде s'aŭ, m'am. А órĭ-ce, să-șĭ могли, например, писаться через дефис. Не знаю, было ли это все как-то стандартизировано, но подозреваю, что нет.Клитики и составные части через дефис/слитно/раздельно — это отдельный вопрос. Стандартизация, в общем, тоже. Но я подметил так (по довоенной писанине в Румынии и молдавской советской): слияние двух гласных — дефис; выпадение гласного — апостроф (в n-, которое în-, считается выпавшим, сообразно с латинской формой, хотя больше смахивает на in- > ṇ > în-); безгласные клитики — дефис (для îl, îmi, îți, își, îs, îi начальной считается форма без î, опять же сообразно с латинской формой).
Цитата: Vertaler от февраля 19, 2011, 17:23Там в песне именно на у ударение, иначе нескладня получится.
Пе́нтру, всё-таки.
Цитата: Vertaler от февраля 19, 2011, 17:23В большинстве текстов, которые я видел, "й" писался на месте "й" и "ь" в советской кириллице; "ь" чаще всего не употреблялся (в некоторых тестах только в словах типа "астфель", "татъль"; "i" писался по тем же правилам, что и в русской орфографии.
А разве где-то было совмещено а) й, б) і, в) гражданский шрифт и отсутствие -ь на конце? В гражданском шрифте писали «і» и «ĭ» повсюду.
Цитата: Vertaler от февраля 19, 2011, 17:23Дефис очень даже использовался. Вот, например, http://www.moldavica.bnrm.md/biblielmo?e=d-01000-00---off-0carti--00-1----0-10-0---0---0direct-10---4-------0-1l--11-ro-50---20-about---00-3-1-00-0-0-11-1-0utfZz-8-00&d=JC66.61&cl=CL1.2&gp=99 Самое труЪ написание - это вообще слитно, вплоть до таких орфографических монстров как "софъкут". В бессарабских текстах конца XIX - нач. XX вв. апостроф вообще был большой редкостью, вне зависимости от того, какой способ записи (а их было over 9000) использовался. В латинице тоже не все так просто. Апостроф последовательно употреблялся только в формах вроде s'aŭ, m'am. А órĭ-ce, să-șĭ могли, например, писаться через дефис. Не знаю, было ли это все как-то стандартизировано, но подозреваю, что нет.
Дефисы на месте выпадений ввели довольно поздно — в межвоенное время. И, видимо, оттого, что простым людям было всё едино, что дефис, что апостроф. А вот молдавская орфография успела это унаследовать: в ней было ну бэши'н грэмадэ.
Цитата: Oleg Grom от февраля 14, 2011, 16:51Пе́нтру, всё-таки.
пентру́
Цитироватьстра́дастра́дъ
Цитироватьбъши́-нбъшí'н
Цитироватьгръма́даГръма́дъ.
Страница создана за 0.029 сек. Запросов: 20.