Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Farroukh
 - февраля 15, 2011, 06:08
ЦитироватьФиркович был образованным человеком, часто бывал в Крыму и, я полагаю, просто не мог не знать крымскотатарский/крымскокараимский и османский языки. Так что вряд ли он говорил с азербайджанцами на языке луцко-галичских караимов. Это два.
Скорее всего, они говорили на турецком языке
Автор Libor
 - февраля 15, 2011, 05:53
Цитата: aqmescitli от февраля 14, 2011, 12:56
Битигъи Ийовнун

(1) Киси эди йэриндэ Уцнун, Ийов шэми анын; да эди ол киси ол тигел да тиз, коркувцу Тэнридэн да кетивци йамандан.

Nu da, eto kniga Ijov. Naskolko ja ponimaju, eto karaimskij perevod. On gde-nibud v internete jest? Ja jego ne nachozhu...
(Izvinjajus za translit, no sejcas po-drugomu nelzja.) 
Автор aqmescitli
 - февраля 14, 2011, 16:19
Цитата: Leo от февраля 14, 2011, 13:40
Вроде бы это - тракайский караимский:

Совершенно верно, тракайский!..
Автор Conservator
 - февраля 14, 2011, 14:02
Трехтомник "Язык караимов Западной Украины"

но последний экз. первого тома я забрал, других уже нет, вроде.
Автор Leo
 - февраля 14, 2011, 13:40
Вроде бы это - тракайский караимский:
Автор aqmescitli
 - февраля 14, 2011, 12:56
Религиозные темы? Отлично, вот еще отрывок на луцко-галичском диалекте, надеюсь, понятно, что это есть (если нет, дам перевод)

Битигъи Ийовнун

(1) Киси эди йэриндэ Уцнун, Ийов шэми анын; да эди ол киси ол тигел да тиз, коркувцу Тэнридэн да кетивци йамандан.
(2) Да тувдулар анар йэди увуллар да йиц кызлар.
(3) Да эди тувары анын: йэди минлэр кой да йиц минлэр тэвэлэр, да бэс йиз кос сыгъыр, да бэс йиз тиси эсэклэр, да куллук кеп астры; да эди ол киси ол сыйлырак бар элиндэн каддимнин.
(4) Да барырэдилэр увуллары да кыларэдилэр ицки йивиндэ гъар бири эз кининдэ; да ийэрэдилэр да индэрэдилэр йиц силлилэрин асама да ицмэ биргелэринэ.
(5) Да болурэди нэцик ыстырылсыйдырлар ол ицки кинлэри, да ийэрэди Ийов да айрыксы этэрэди аларны, да эртэ турарэди танбылада, да цыгъарырэди олалар саныца барларынын, ки сагъыс этэрэди Ийов: «Сэмэ йазыклы болдулар увулларым да куфур сагъыс эттилэр утуру Тэнриге сагъысларында», булай кецинирэди Ийов бар вахтларны.
(6) Да эди бир кинни да келдилэр ол тэнрилик эл турма алнында Адонайнын, да келди дагъын ол азгъыртувцу орталарында аларнын.
(7) Да айтты Адонай ол азгъыртувцугъа: кайдан келэсэн?; да карув бэрди ол азгъыртувцу Адонайгъа да айтты: кезмэктэн йэрдэ да йиримэктэн анда.
Автор Libor
 - февраля 13, 2011, 01:02
И еще мне кажется, что иногда легче говорить на разных языках на религиозные темы чем на бытовые, потому что культурная лексика часто та же.
Автор Alessandro
 - февраля 11, 2011, 10:05
Если оставить в стороне политику, то караимы Крыма говорят (ну, скорей уже говорили) на крымскотатарском языке. То, что принятно называть крымским диалектом караимского языка, это фактически средний диалект крымскотатарского.  Это раз.
Фиркович был образованным человеком, часто бывал в Крыму и, я полагаю, просто не мог не знать крымскотатарский/крымскокараимский и османский языки. Так что вряд ли он говорил с азербайджанцами на языке луцко-галичских караимов. Это два.
Автор Yitzik
 - февраля 7, 2011, 18:54
Да, согласен, галицкий караимский вообще трудно понятен из-за серьезных фонетических сдвигов типа ӧ > э, ӱ >и, ч > ц, смешения т и к в мягких корнях...
Автор Farroukh
 - февраля 7, 2011, 10:01
Благодарствую! Азербайджанский и луцко-галичский диалект караимского понимаются с некоторым трудом, во всяком случае, сложно при такой степени взаимопонимания серьёзно дискутировать на религиозные темы.

Может быть, Фиркович владел турецким языком?