Цитата: Alone Coder от января 5, 2012, 23:39Однако, существительных с акцентной парадигмой А с ударением на основе в русском языке большинство и это можно считать традицией. В "Русской грамматике" под ред. В.В. Лопатина есть текст и он относится к основному корпусу слов, а не только к заимствованным.Цитата: Рязанов от января 5, 2012, 18:48Ударение на корне - это тривиальное ударение, характерное для редких слов и заимствований (кроме соответствующих некоторым шаблонам). Нельзя просто так отбросить сотни слов с подвижным и флексионным ударением.
Проблема еще и в том, что старательно избегают писать о традиционном ударении на корневой гласной, хотя большинство существительных обладают таким ударением.
Цитата: SIVERION от января 5, 2012, 20:23Я привел правило без ссылки на книгу "Современный русский литературный язык: практикум" (под ред. В.И. Максимова, 2-е издание, М., Издательство Юрайт, 2010, стр. 457). Возможно, у правила есть исключения, надо смотреть. Кстати, я никогда не скажу "грЯда", так как всегда будет "грядА".
Рязанов, сОда,мОда,вАта,лУжа,мЯта.пУля?
Цитата: Рязанов от января 5, 2012, 18:48Ударение на корне - это тривиальное ударение, характерное для редких слов и заимствований (кроме соответствующих некоторым шаблонам). Нельзя просто так отбросить сотни слов с подвижным и флексионным ударением.
Проблема еще и в том, что старательно избегают писать о традиционном ударении на корневой гласной, хотя большинство существительных обладают таким ударением.
Цитата: Alone Coder от января 4, 2012, 10:35А.А. Зализняк обосновал наличие южнославянского и древненовгородского диалектов на примере текстов берестяных грамот. Отметил он и сближение этих диалектов в 10-13 веках. В последующем и до настоящего времени диалекты расходятся, но в рамках единого государства можно найти примеры их искусственного сближения. Я писал об ударении в слове "торец": для меня (не украинца) естественно ударение на первой гласной (и в слове "пОдовый" тоже), а для украинца -на второй гласной (торЕць). В словарях закреплен второй вариант ударения и меня этим принуждают принять как следствие этого слово "торцевОй" (либо "торцОвый"), тогда как я пишу и говорю только "тОрцевый". И фамилия Торцев для меня более естественна, чем ТорцОв. Выходит, в силу каких то причин утвердился южнославянский вариант, а мне ничего другого не остается, как его принимать.
Ещё на различие южнославянской и восточнославянской интонаций:
Страница создана за 0.057 сек. Запросов: 24.