Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Комодори і Вори
 - ноября 11, 2024, 15:49
Цитата: Vertaler от апреля 23, 2008, 22:50Уч, не слушайте Драгану. Если вы затранскрибируете текст по-русски и обнаружите в старославянском, скажем, мягкий в или з, то двойка за экзамен вам обеспечена. :)
Церковнославянский произносился в соответствии с произношением местного славянского языка. Нет какой-то особенной церковнославянской фонетики.
Автор Maya_K2
 - ноября 7, 2024, 13:56
жертва - транскрипция
Автор amamatini
 - декабря 3, 2014, 23:26
Цитата: mvp1952 от декабря  1, 2014, 18:59
Объясните , пожалуйста, где искать ответ на мой вопрос
Помогите перевести " Жировита къ Стоянови: како ты у мене и чьстное древо възъмъ и вевериць ми не присълещи то девятое лето..."
я первый раз на форуме и не могу найти ответ
Заранее благодарен
ЦитироватьОт Жировита к Стояну. С тех пор, как ты поклялся мне на кресте (или: взял крест) и не присылаешь мне денег, идет девятый год.
http://gramoty.ru/index.php?no=246&act=full&key=bb
Автор Iskandar
 - декабря 1, 2014, 20:34
http://gramoty.ru/?id=dnd
здесь есть словоуказатель, Жировит встречается только один раз
Автор mvp1952
 - декабря 1, 2014, 20:23
Спасибо!! стесняюсь спросить , вы что все тесты берестяных грамот помните?? Или есть какой-то поисковик?? я полный дилетант, но очень интересно
Автор Iskandar
 - декабря 1, 2014, 19:11
246-я грамота
http://gramoty.ru/
Автор mvp1952
 - декабря 1, 2014, 18:59
Объясните , пожалуйста, где искать ответ на мой вопрос
Помогите перевести " Жировита къ Стоянови: како ты у мене и чьстное древо възъмъ и вевериць ми не присълещи то девятое лето..."
я первый раз на форуме и не могу найти ответ
Заранее благодарен
Автор Flos
 - декабря 1, 2014, 11:15
Цитата: mvp1952 от декабря  1, 2014, 09:23
Помогите перевести " Жировита къ Стоянови: како ты у мене и чьстное древо възъмъ и вевериць ми не присълещи то девятое лето..."

Фиксед.

В чем загвоздка-то? Уже сделанные  переводы чем не устраивают?

Автор mvp1952
 - декабря 1, 2014, 09:23
Помогите перевести " Жировита къ Стоянови: како ты и мене и чьстное древо възъмъ и вевериць ми то девятое лето..."
Автор MADRUGADA
 - апреля 14, 2011, 13:27
Помогите, пожалуйста, с переводом малого стихотвореньица!!! нужно перевести его на старо-славянский. Я-то перевела, только вот не уверена, что правильно. Вот текст (он странный, но это по работе, так что не отвертишься((((((((((((((( ) :
Шагайте через нас! Вперед! Прибавьте шагу!
Дай бог вам добрый путь! Спешите! Дорог час!
Отчизны, милой нам, ко счастию, ко благу,
Шагайте через нас!
И если мы порой по старине с упорством
Стоим и на ходу задерживаем вас
Своим болезненным, тупым противоборством —
Шагайте через нас!
Спасибо всем, кто откликнется)))