Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alexandra A
 - сентября 29, 2012, 15:16
Цитата: dagege от сентября 29, 2012, 15:14
uerbau как читать?

вербай

U как валлийское W в согласном варианте.

(В классической латыни не различали буквы V и U. Если бы я писала слово *uerbau* только заглавными буквами - было бы *VERBAV*.)
Автор dagege
 - сентября 29, 2012, 15:14
uerbau как читать?
Автор Alexandra A
 - января 25, 2011, 20:00
В валлийском суффикс -ig часто используется для прилагательных:

Rhufeinig = римский
Prydeinig = британский
Автор Alexandra A
 - января 25, 2011, 19:59
Нет, это от Britalicus > Britalig.

Поскльку это существительное (женского рода) (в валлийском названия языков - существительные; и вообще, в валлийском редко прилагательные субстантивируются), то оно теряет окончание именительного падежа -us, а последняя согласная становится звонкая - так лучше выглядит по-валлийски.

На бриталиге:

латинский (язык) = Llatin
латин (представитель древнего народа) = Llatin
латины = Llatini
латинский (не язык) = Llatinus
римлянин = Rhoman
римляне = Rhomani
римский = Rhomanus
британец = Brito
британцы = Britanni
британский (не язык) = Britannicus
бриталийский (если не язык) = Britalicus
Автор Devorator linguarum
 - января 25, 2011, 19:47
Когда прочитал название языка, первая ассоциация была: английский с тюркской суффиксацией. Brita(in)+lıq. :)
Автор Yitzik
 - января 25, 2011, 19:35
Цитата: Alexandra A от января 25, 2011, 10:53
Я вряд ли способна к созданию настоящего конланга.
Я просто копировала язык Британии - страны которую я люблю.
Ну вот я и похвалил вас за искренний и качественный результат. Artemon'у не понравилось, а мне на фоне откровенной туфты показалось симпатичным.
Автор Alexandra A
 - января 25, 2011, 10:53
Нет... Я вряд ли способна к созданию настоящего конланга.

Я просто копировала язык Британии - страны которую я люблю. Я люблю валлийский как он есть, и всё, и вряд ли могу придумать что-то своё.

На создание этого кельтского языка, бриталига, меня вдохновили два романских языка: Latino sine Flexione Джузеппе Пеано (комбинация латинского и итальянского языков) и Brithenig Эндрю Смита (комбинация латинского языка и британского субстрата).
Автор Yitzik
 - января 25, 2011, 10:48
Ну, по крайней мере, у него есть свое лицо.
В принципе, для начинающего неплохо. Но так, чисто для разминки и набор опыта.
Автор Artemon
 - января 25, 2011, 02:31
Ваш язык, конечно, интересный, но таких можно наделать много. Смешать, там, тюркское со славянским, романское с балтийским и т.п. :)
Автор Alexandra A
 - января 24, 2011, 21:57
Отче Наш на бриталиге, текст взят из Книги Общей Молитвы Церкви Англии 1662:

Ein Pater, ir hun es in i caelau,
Sanctificaher di Nomen,
Adueniho di reon,
Ered di uolunta ar i der,
Megis ir e in i caelau.
Da i ni hodie ein pan quotidianus.
A dimidd i ni ein debitau,
Fel i dimittun ni i'n debitoreoedd.
Ac nac induchom ni i demptatio;
Eithr lliber ni rhag mal. Amen.