Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 7, 2006, 21:43
Кажется, Мейе. (Сейчас нет книг рядом).
Автор Azzurro
 - апреля 7, 2006, 21:00
Чья это версия по поводу наречия?
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 7, 2006, 19:57
Ничего странного. Например, «стократ» и «стократно» тоже совершенно параллельны, но при этом «стократно» — наречие от «стократный», а «стократ» — из словосочетания «сто крат». ;-)
Автор Azzurro
 - апреля 7, 2006, 19:26
Значит, по-вашему, ст.-слав. ДЪВАШЬДЫ образовано как наречие, а ДЪВАШЬДИ происходит из словосочетания? Звучит странно, так как обе формы совершенно параллельны.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 7, 2006, 19:22
Цитата: Azzurro от апреля  7, 2006, 19:09
Тогда как объяснить вариант ДЪВАШЬДИ в ст.-слав.? И прилагательное имело бы другой соединительный гласный (*ДЪВОЮШЬДЪ, *ДВУШЬДЪ?, но вряд ли А).
Это наречие от прилагательного, точно. А дъвашьди уже объяснилось выше: это аналогия словосочетания трие шьди.
По поводу соединительного гласного: -ою- и -у- — это окончания падежей, они стали соединительными гласными поздно, когда утратилось склонение числительного два в двойственном числе.
Автор Azzurro
 - апреля 7, 2006, 19:09
Тогда как объяснить вариант ДЪВАШЬДИ в ст.-слав.? И прилагательное имело бы другой соединительный гласный (*ДЪВОЮШЬДЪ, *ДВУШЬДЪ?, но вряд ли А).
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 7, 2006, 18:41
Azzurro, дъвашьды это не дъва шьды, то есть не «два хода», а это наречие на -ы от прилагательного дъвашьдъ «двуходный», то есть дъвашьды — «двуходно», а вот прилагательное уже от словосочетания дъва шьда.
Автор Azzurro
 - апреля 7, 2006, 18:18
Как известно, кратное числительное ДВАЖДЫ восходит к словосочетанию ДЪВА ШЬДЫ - именно так в ст.-слав., с вариантом ДЪВАШЬДИ, буквально "две ходки, два шага, два хождения", от ШЬДЪ и ШЬДЬ "ходка, хождение" (соответственно). Но согласованная исходная форма в мужском роде должна была быть *ДЪВА ШЬДА (Nom. du), *ТРЬЕ/ЧЕТЫРЕ ШЬДИ (Nom. pl),
в женском - *ДЪВЂ/ТРИ ШЬДИ (Nom. du = Nom. pl).
Форма ДЪВА ШЬДЫ как бы повисает в воздухе как несогласованная. Выход: видеть здесь первоначально винительный падеж данного словосочетания, что, в общем согласуется с обстоятельственной функцией: *ДЪВА ШЬДА, ТРЬЕ ШЬДЫ, ЧЕТЫРЕ ШЬДЫ с последующей индукцией формы ШЬДЫ на сочетание с числительным 2?