Цитата: Aleksey от января 11, 2011, 14:30конечно же забыл добавить: secondary parts of a sentence which modify the verb
simple predicate + secondary parts of a sentence
Цитата: scaevola от января 10, 2011, 22:51выкиньте русский синтаксис из головы! легче будет увидеть английский.
Thank you for coming. You - стоит перед предл. for т.к. you - косв. беспедл. доп. и I insisted on his coming with us. Здесь никаких прямых и косв. беспедл. доп. нет и предлог - on идет сразу после глаг.
Цитата: scaevola от января 10, 2011, 17:38subject - predicate - direct object; subject - predicate nominal
I remember reading it. I am fond of reading.
Цитата: scaevola от января 11, 2011, 13:54?!
Еще один вопрос. В предложении She earns her living by teaching. (Она зарабатывает себе на жизнь преподаванием) два герундия - living -прям., by teaching - косв.?
Цитата: Awwal12 от января 10, 2011, 22:57Цитата: scaevola от января 10, 2011, 22:51Не мучайтесь вы обобщениями. Глаголы один чёрт выучивают вместе с управлением для каждого глагола. Тем более что формальные категории переходности и непереходности могут не совпадать для аналогичных русских и английских глаголов. Пример: НАПОМИНАТЬ (собой что-л.), но REMIND OF (smth).
Т.е. я как понял если после переходного глаг.употреблять доп. то прямое и соотв. беспредложное (или косв. беспредл.) и только если необходимо после него косв. предл. Непереходн. глаг. если имеют доп. то только косв. предложн.
Цитата: scaevola от января 10, 2011, 22:51Не мучайтесь вы обобщениями. Глаголы один чёрт выучивают вместе с управлением для каждого глагола. Тем более что формальные категории переходности и непереходности могут не совпадать для аналогичных русских и английских глаголов. Пример: НАПОМИНАТЬ (собой что-л.), но REMIND OF (smth).
Т.е. я как понял если после переходного глаг.употреблять доп. то прямое и соотв. беспредложное (или косв. беспредл.) и только если необходимо после него косв. предл. Непереходн. глаг. если имеют доп. то только косв. предложн.
Страница создана за 0.260 сек. Запросов: 21.