Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор antbez
 - января 14, 2011, 17:17
Цитировать
Ещё очень интересно,что Геродот,современник Дария,записал имя его отца в форме Гиштасп,хотя в Бехистунской надписи указан Виштаспа,когда уместнее (по моему) была бы форма Биштасп.

Греки искажали иноязычные (в том числе, и персидские) имена. Недавно обсуждалось греческое Ксеркс, восходящее к Xshaya:rsha:.

А для греков, может быть, уместнее и "Биштасп", ибо, насколько я помню, там всё равно не было фонемы "в".
Автор Хачик
 - января 11, 2011, 11:23
Цитата: Хворост от января 10, 2011, 11:09

Тут всё просто. В древнегреческом буква бета (B) означала звук . Позднее перешло в [v] (как и читается сейчас). Не было в древнегреческом ни [v], ни [w] (исконное индоевропейское [w] там просто исчезло).
Очень интересно.Есть ещё одно слово,которое напрашивается как пример исчезновения w в др.греч.-это хет. слово Вилуса,которое становится в др.греч. Геллас,т.е. Эллада.Сюда же название Дарданельского пролива-Геллеспонт. :??? Так и хочется сделать вывод,что Иллион это и есть праЭллада во 2 тыс. д.н.э,т.е. греки пришли из М.Азии,а не наоборот.Ещё очень интересно в этом случае то,что Иллиада у Гомера описывается скорее как гражданская война,когда общие для ахейцев и троянцев боги воюют за тех или этих между собой.
Автор Хворост
 - января 10, 2011, 11:09
Цитата: Хачик от января 10, 2011, 10:59
...а если ещё учесть,что в др.греч. какая то непонятка с В-Б(думаю одного из этих звуков у них не существовало)
Тут всё просто. В древнегреческом буква бета (B) означала звук . Позднее перешло в [v] (как и читается сейчас). Не было в древнегреческом ни [v], ни [w] (исконное индоевропейское [w] там просто исчезло).
Автор Хачик
 - января 10, 2011, 10:59
Цитата: Iskandar от января 10, 2011, 07:03


Греч. Ὑστασπης = Hystaspes. Гистасп - это особенности русской транскрипции.

Очень интересно,вот наткнулся в итернете:
ЦитироватьОднако стиль Деирменджикской надписи, начинающейся словами: Βασιλεύς βασιλέων Δαρεϊος ό Ίστάσπεω - "Дарий, царь царей, сын Гистаспа", поразительно точно воспроизводит стиль ахеменидских надписей и не оставляет сомнений в ее подлинности.
Может в др.греческом вообще никаких правил не было,каждый писал,как хотел? :)Значит замена др.ир. v в греч.g не связана с параллелью Hindu-Ινδός?
Конечно,если у греков не было никаких правил,то можно запутаться в этих заимствованиях.

ЦитироватьПочему бы вдруг?
Подумал,что Вихара-Бухара,Вологез-Валахш(Балаш),Бабилу-Вавилон и т.д.,а если ещё учесть,что в др.греч. какая то непонятка с В-Б(думаю одного из этих звуков у них не существовало),то решил,что Биштасп для греч. уха был бы неплохой заменой Виштаспы.
Автор Iskandar
 - января 10, 2011, 07:03
Цитата: Хачик от января 10, 2011, 03:50
Ещё очень интересно,что Геродот,современник Дария,записал имя его отца в форме Гиштасп,хотя в Бехистунской надписи указан Виштаспа,

Греч. Ὑστασπης = Hystaspes. Гистасп - это особенности русской транскрипции.

Цитата: Хачик от января 10, 2011, 03:50
когда уместнее (по моему) была бы форма Биштасп.

Почему бы вдруг?
Автор Хачик
 - января 10, 2011, 03:50
Спасибо за пример из французского.Какое то странное совпадение у столь отдаленных друг от друга по времени и географии языков.Ещё очень интересно,что Геродот,современник Дария,записал имя его отца в форме Гиштасп,хотя в Бехистунской надписи указан Виштаспа,когда уместнее (по моему) была бы форма Биштасп.
А в каких ещё ИЕ группах есть подобный переход В-Г ?
Автор Dana
 - января 9, 2011, 17:37
Вот, нашла, в каких условиях происходит такое изменение:
*vr̥ > gu, gur (кл. перс., тадж.), go, gor (дар., совр. перс.)
*vi > gu (кл. перс., тадж.), go (дар., совр. перс.)
*vy > ср.-перс. gy > ǰ в начале слова перед гласными.
Автор Dana
 - января 9, 2011, 14:52
Там, вроде, какое-то правило есть, или нет? Приду домой, гляну историческую грамматику.
Автор Iskandar
 - января 9, 2011, 14:47
vrda- > gol
Как и предыдущее - уже в среднеперсидском.

А ещё уже в среднеперсидском vi-m· > gum·
vi-maiz-/vi-maix-t- > gumēxtan "смешивать(ся)"
vi-māna- > gumān "сомнение"
Автор Dana
 - января 9, 2011, 14:38
Ещё пример - vrka > gorg.