Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Капустняк
 - марта 17, 2006, 15:20
Но "жечь" не очень то распространено...  :donno:
Автор Azzurro
 - марта 17, 2006, 15:18
Очень спекулятивна. Вряд ли.
Автор Капустняк
 - марта 17, 2006, 15:15
Цитата: "Azzurro" от
Славянский рефлекс и.-е. корня "жечь" - *GEG- с ассимиляцией, и нигде *DEG-, а ДЁГОТЬ - очевидно, праславянское заимствование из балтских, поэтому нецелесообразно выводить из значения "выжженная земля".
В таком случае да, было бы целеобразнее.

Но более просто бы было предполагать появление "жечь" в следствие
контаминации синоним. корней degti и gorěti ( и жеравъ).
В смысле Deg + gor > geg-  :donno:
Вероятна ли эта версия?
Автор Azzurro
 - марта 17, 2006, 12:51
Цитата: Капустняк от марта 15, 2006, 11:01Из индоевр. понятия degti есть славянский деготь (dehet, decht, dziegeć...).

Славянский рефлекс и.-е. корня "жечь" - *GEG- с ассимиляцией, и нигде *DEG-, а ДЁГОТЬ - очевидно, праславянское заимствование из балтских, поэтому нецелесообразно выводить из значения "выжженная земля".
Автор Wolliger Mensch
 - марта 16, 2006, 17:11
Капустняк, вы спешили? Я ничего не понял. :???
Автор Капустняк
 - марта 16, 2006, 09:31
Ещё по-литовски degis "жженная земля",
по-латыш. dziedziela "(обработанная?) земля".
По-лат. torrere "жечь, жарить", отсюда terreus, territorium, terra "земля".

Но раз есть држела в Прикмурье, то вероятно и происхождение с державы.
Иногда проживают разные степени развития слова, это улегчает найти развитие.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 15, 2006, 12:19
Цитата: Sladkorček от марта 15, 2006, 10:05Я посмотрю, заодно проверю držati.
Помимо (диалектного?) изменения слогового r > ə, смущает также словообразование этого слова. — Что за суффикс -əla? В каких словах он еще  встречается?  :_1_12
Цитата: Sladkorček от марта 15, 2006, 10:05metateza (не знаю, как по-русски будет)?
Метатеза. :)
Автор Капустняк
 - марта 15, 2006, 11:01
Цитата: "Sladkorček" от
Может, metateza (не знаю, как по-русски будет)?
Метатеза, имхо, другое - изменение порядка букв в слове (перестановка), напр. длань - ладонь.
С ней не вяжется утрата буквы.
Цитата: "Sladkorček" от
А то мы все ждали чего-то сверхъестественного, а тут такая банальщина.
Я осталься верен своей версии.  :)
Читал о неё в книге, понравилось. Попробую прояснить.

Давным-давно везде по земли росли одни леса и леса.
Дабы добыться земли, надо было с ними справиться.
Латинское terra "земля" < ters- "жечь". От огня и герман. жажда.
В балтских языках degti тоже развилось в значение "земля".
Точные слова должен посмотреть в книге, не помню на изусь.
По-венгерски vidék "провинция, место мимо города, далеко",
но оно неясного происхождения, по-ихним словарям.
Если бы было славянским, то вы- преффикс как в "вы-бег, вы-гон"
и основа deg-.

Из индоевр. понятия degti есть славянский деготь (dehet, decht, dziegeć...).
Автор Sladkorček
 - марта 15, 2006, 10:09
Wolliger Mensch, напишу нормально. По поводу закорючек: вспомнилось мне по этому поводу определение Копитара, кажется, которому всё не нравились буквы с "закорючками", которые он называл словом "čirečare" ... :green:
Автор Sladkorček
 - марта 15, 2006, 10:05
držəla нашли в текстах протестантов в Прекмурье, учитывая разнообразие словенских диалектов, со словами может произойти что угодно, наверно, просто "р" потерялся и остался только ə, который произносится перед слогообразующим "р" в словенском языке. Почему так произошло, там не написано, хотя предполагаю, что ответ, может быть, присутствует в статьях об остальных словах. Я посмотрю, заодно проверю držati.

ЦитироватьПримерами подобного типа как čevelj - črevelj, češnja - črešnja
было бы drežela- dežela, но исходное есть držela.
Может, metateza (не знаю, как по-русски будет)? А то мы все ждали чего-то сверхъестественного, а тут такая банальщина.  :D