Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 20:16
Ну а всё-таки не может быть связано с ударением в слове берёзой?
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 17:57Цитата: Кудесник от декабря 25, 2010, 17:53WM же выше написал, что береста́ это самое правильное продолжение праславянского слова, причём так говорит большинство. Берёста — позднее образование. И не исключено, что знакомые ваши ремесленники, учась в ПТУ, выучили по книжкам как раз литературное название (то бишь это профессионализм вообще)...
"БерестА" как раз скорее школьно-городское слово, "как читаем, так и говорим".
Цитата: Кудесник от декабря 25, 2010, 17:53WM же выше написал, что береста́ это самое правильное продолжение праславянского слова, причём так говорит большинство. Берёста — позднее образование. И не исключено, что знакомые ваши ремесленники, учась в ПТУ, выучили по книжкам как раз литературное название (то бишь это профессионализм вообще)...
"БерестА" как раз скорее школьно-городское слово, "как читаем, так и говорим".
Цитата: Кудесник от декабря 25, 2010, 17:53Такие утверждения положено дополнять указанием местности.
Именно "берЁста" слышал очень часто в живой речи тех, кто имел с ней дело (селян, ремесленников).
Цитата: Алексей Гринь от декабря 17, 2010, 18:14
И в тарашкевице тоже? В литературном наркомовском белорусском уж очень много чисто русских литературных додумок. Нельзя доверять.
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 24.