Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Circassian
 - октября 24, 2011, 00:34
Цитироватьæнсувæр - брат, что буквально переводится как - "соутробник".
æм-; тж. æн-
1) приставка, выражающая совместность;
2) приставка, идентичная русским с-, со-.
сувæр - матка, утроб
Убедительно. Сравните тюрк. къарындаш//кардеш "брат" от къарын "живот" и -даш суффикс "сотоварищества" (аркадаш "друг" от арка "спина")
также сравните восточно-черкесское (кабардинское, и отсутствующее в других диалектах) - дэлъху "брат (в отношении к девушке)" в противоположность к къуэш "брат (в отношении мальчика к мальчику)" в западно-черкесских диалектах в обоих случаях шы "брат" либо къуэш "брат, в смысле близкого друга".
дэлъху делиться на глаг. префикс дэ- указывающий на совместность действия, и глаг. основу лъху- "рожать" т.е. буквальный смысл "сорожденный"
Автор Дигорон
 - октября 23, 2011, 23:57
в осетинском языке æрвадæ употребляется больше не как "кровный брат", имеет более широкий охват. Так называют родню по фамилии или по родственным фамилиям (типа тайпа вайнахского). Между ними не заключаются браки, и они считаются близкой родней.

А так, обычно употребляют слово  æнсувæр - брат, что буквально переводится как - "соутробник".
æм-; тж. æн-
1) приставка, выражающая совместность;
2) приставка, идентичная русским с-, со-.
сувæр - матка, утроба
Автор Iskandar
 - октября 16, 2011, 10:55
Цитата: Дигорон от октября 16, 2011, 01:39
Осетинский язык:

æрвадæ - брат

Это вообще-то др.иран. *brātar-

Цитата: Дигорон от октября 16, 2011, 01:39
Ностратическое:

Крайне сомнительно
Автор Дигорон
 - октября 16, 2011, 01:39
Ностратическое:

Член клана - *ʔarV - arwa

Авест.: airyō

Др.Перс.: ariya-

ПротоИЕ: *ar(y) - господин. ариец

Др. Инд.: árya-, aryá - - господин. ариец

Хетт: arawa - свободный

Прото Юж.Дравид.: *Ir_- - lord, master, king

Proto-Semitic: *ʔaddīr- - 'majestic, powerful' 2, 'assembly of elders, council' 3

Proto-Altaic: *ā́ri ( ~ *ḗra)
Meaning: man
Russian meaning: мужчина
Turkic: *ēr
Mongolian: *ere

Proto-Dravidian : *ēr_- (*-d_-)
Meaning : male - мужчина
Proto-South Dravidian: *ēr_-
Brahui : arē (pl. arisk)

Uralic: *arV (*arwa)


Proto: *arV (*arwa)


English meaning: relative on mother's side; (younger) brother of mother
German meaning: mütterlicher Verwandter; (jüngerer) Bruder der Mutter
Khanty (Ostyak): oĺi (V Vj.), orti (O), wǫrtĭ (Kaz.) 'Neffe, Sohn des Bruders (od. der Schwester), jüngerer Bruder der Mutter etc.', oĺisakǝn (Vj.) 'Mutterbruder und Kind seiner älteren Schwester zusammen', oĺisat 'Mutterbruder und Kinder seiner älteren Schwester zusammen', i̮ĺt́i̮ (Vj.), åл́t́ (Trj.), ɔr`ne (Kaz.) 'Tochter der älteren Schwester (des Vaters), Tochter des älteren Bruders des Mannes etc.', ar`sǝχ (O) 'Kind der älteren Schwester, Kind der Schwester des Vaters', ɔrtĭweŋ (Kaz.) 'Mann der Tochter der älteren Schwester etc.'
Mansi (Vogul): oår (LM), ā̊r (N) 'mütterlicherseits verwandt', or 'сородичи по материнской линии, предки по матери', jäɣnor ōr-nor (K) 'родительская досада'
Hungarian: ara 'Braut; (altung.) Bruder der Mutter od. der Schwester; Schwiegertochter'
==========

то есть в приведенных примерах это родственники по материнской линии...

Осетинский язык:

æрвадæ - брат

æрвадтæлон - сродник

æрвадтæлтæ
1) братья
2) однофамильцы
3) несколько фамилий с общим предком

В осетинской традиции особую роль отводили родне по матери. что отразилось даже в пословицах:
Æнай хæстæг рæбунккаг.
Родня матери занимает самое близкое (почетное) место.
Автор Алексей Гринь
 - апреля 7, 2009, 17:11
Цитата: "Poti" от
Искандер, я грузин. А это не чушь, а всего-лишь предположение
Вы предполагаете, что вы грузин? Это как?
Автор Iskandar
 - апреля 7, 2009, 16:41
Цитата: "Poti" от
а всего-лишь предположение

ах вилами по воде...
тогда фантазируйте на здоровье, но предупреждайте же сразу, чтобы никто серьёзно не относился

Цитата: "Poti" от
и оно  выраженно получше чем

меряться формой выражения сходите на поэтические конкурсы

Цитата: "Poti" от
По Вашему правда только там где Вы верите?

а не надо на меня переносить собственный способ восприятия объективных данных: "верю/не верю".
Я исхожу из исследований современной и предшествующей науки, а не строю замков на песке
Автор Poti
 - апреля 7, 2009, 12:57
Искандер, я грузин. А это не чушь, а всего-лишь предположение и оно  выраженно получше чем "Греч. ατοι - формант множества упоминаемых в источниках скифо-сарматских племен - это передача восточноиранского агглютинативного окончания множественного числа - tā (сохранившегося в согдийском > ягнобксом и осетинском)"
По Вашему правда только там где Вы верите?
Автор Iskandar
 - апреля 7, 2009, 10:44
Господи, какая чушь...
Мало нам тюрканутых было, теперь осетины зажигают... :(

Греч. ατοι - формант множества упоминаемых в источниках скифо-сарматских племен - это передача восточноиранского агглютинативного окончания множественного числа - tā (сохранившегося в согдийском > ягнобксом и осетинском)
Автор Poti
 - апреля 7, 2009, 00:30
Цитата: Circassian от февраля 26, 2006, 16:37
Сравните: кабардинское произношения Къэбэрдей "кабарда, кабардинец", зап. произн. КъаБаРТай//КъаРБаТай и СаРМаТ и сарматские (по Иордану) горы КаРПаТы!.. Где МаТ, ПаТ это ничто иное как МеоТ!
Сар- разумеется "Царственный"..
Сармат ( sar-голова, маt - забота, тревожная мысль. с осетинкого). Этот подход мне кажется убедительней, чем къабартай-сармат. С нартиады известно, что поселение нартов делилось на 3 рода или фамилии, Ахартагата- добывающие на жизнь исключительно охотой и войнами, Бората- занимающимися в основном земледелием и Алагата- жрецы, возносящие молитвы Богу - Хэшау, решающие все спорные ситуации между другими родами-фамилиями. Ахсартагата- жили в верхней части поселения, Бората - в нижней, Алагата - в центральной. Отсюда и современные названия большинства осетинских  деревень, (к примеру Верхний Рук, Рук, Нижний Рук) Это эпоха начала трех-сэхных поселений( 3 сэхэ, 3 мэггаг, т.е. 3 двора- 3 фамилии). Отсюда и 3 цвета осетинского флага, где белый означает жрецов, моливщихся, красный- воинов и охотников, желтый- земледельцев, символ изобилия.
Так, что Сарматы есть ни что иное, как часть Скифов, изначально предназначавщиеся для KUVD- молитв Богу и проводящие свою жизнь в поиске истины. А потомки их уже воинствующие сарматы, возносящие молитвы Богу как до сражений, так и на пирах в честь новых побед и завоеваний.
Автор Xico
 - апреля 4, 2009, 17:17
По этим ссылкам найдёте то, что нужно:
http://linguodiversity.narod.ru/Links/Ieulang/Iranian/iraneas.htm#oss