Цитата: Ngati от июля 24, 2011, 19:10
ps - осадки (дождь)
upusa - идет дождь (вообще)
upusi - идет дождь сейчас
upesi - сейчас сильный дождь/ливень
Цитата:
ḲelHä weṭei ʕaḲan kähla
ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä
śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä
ja-ḳo pele ṭuba wete
ЦитироватьСогласно определению, «полисинтетизм» есть выражение грамматического/лексического значения путем длинной цепочки аффиксов.12. Акулов А.Ю. О типологической характеристике языка айнов в контексте установления его возможного родства // Краеведческий Бюллетень № 2 Южно-Сахалинск, 2005, С. 129 – 138
Джозеф Гринберг говорит, что мы можем оценить коэффициент полисинтетизма и даже предлагает критерии для такой оценки. (Greenberg 1960)
Однако, я полагаю, что информация, содержащаяся в термине «полисинтетизм» будет выражена, если о некотором языке будет сказано, что редупликация, композиция и инкорпорация в нем запрещены, а основным способом выражения грамматического/лексического значения является аффиксация.
Поэтому я предлагаю отказаться от использования термина «полисинтетизм».
Я собираюсь избегать термина «полисинтетизм» не только из-за его избыточности, но также из-за досадной путаницы вокруг терминов
«инкорпорация» и «полисинтетизм», которая появилась из-за полного непонимания: что есть что.
Термин «полисинтетизм» был введен Сепиром для описания морфологической структуры языков индейцев Северной Америки.
Похоже, что Сепир использовал этот термин вместо термина «инкорпорация». Позднее, когда был введен термин «инкорпорация», возникла неприятная путаница.
Авторы Большого Энциклопедического Словаря Языкознание, например, утрверждают, что «полисинтетизм» и «инкорпорация» -
это синонимы.
Гринберг также внес в эту путаницу свою лепту: вначале он говорит, что инкорпорация используется в полисинтетических языках, а
потом говорит, что эскимосский – один из типичных полисинтетических языков. [Greenberg 2004: 140] А выше я говорил,
что и композиция и инкорпорация запрещены в языках, которые называются полисинтетическими.
Александр Вовин – профессор восточно-азиатских языков в Гавайском Университете в Маноа однажды написал мне, что айну,
конечно, полисинтетический как эскимосский, но не инкорпорирующий как чукотский. Такого рода утверждение
показалось мне достаточно странным, потому что я неоднократно встречал инкорпоративные комплексы при разборе айнских текстов.
Одни разделяют термины «инкорпорация» и «полисинтетизм», другие полагают, что они синонимичны, и все это порождает
путаницу, поэтому я предлагаю навовсе отказаться от использования термина «полисинтетизм».
Цитата: Santa от декабря 15, 2010, 19:09щютка дэсу.
Почему полУсинтетичeских? тaких-то дeйствитeльнo нeт. ну Bы, увaжaeмый Ngati-san, дaётe.![]()
Страница создана за 0.073 сек. Запросов: 23.