Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Agabazar
 - января 3, 2015, 14:21
Цитата: Zhendoso от января  3, 2015, 13:30
Цитата: Agabazar от января  3, 2015, 13:10
А слово каяссăм, как я уже сказал, на самом деле имя существительное с аффиксом притяжательности.
Причастие же.
Субстантивированное причастие.
Автор Zhendoso
 - января 3, 2015, 13:30
Цитата: Agabazar от января  3, 2015, 13:10
А слово каяссăм, как я уже сказал, на самом деле имя существительное с аффиксом притяжательности.
Причастие же.
Автор Agabazar
 - января 3, 2015, 13:10
Носителем изъявительного наклонения является глагол килчĕ (настоящее время, третье лицо, единственное число).
А слово каяссăм, как я уже сказал, на самом деле имя существительное с аффиксом притяжательности. (Когда это видано, чтобы он присоединялся к .... глаголу?). Может быть и без этого аффикса: каяс килчĕ. Но всё равно "каяс" не есть глагол в данном конкретном случае. "Килчĕ" — глагол, да. Вот такая интерпретация.
Автор Zhendoso
 - января 3, 2015, 12:46
Цитата: Agabazar от января  2, 2015, 22:42
Цитата: Zhendoso от сентября 30, 2014, 12:30
В чувашском - кайассăм килчĕ "уйти захотелось".
"Каяс" причастие будущего времени, в данном случае используется в качесте существительного, обозначающего некое состояние желания. То, что это именно так, доказывается и последущим притяжательным аффиксом первого лица ед. ч.  -ăм. Удвоение согласного с объясняется тем, что мотивирующей основой является не "каяс", а его длинная форма "*каясă".
Получается, что указанная конструкция с грамматической точки зрения элементарным образом СВОДИТСЯ К ИЗЪЯВИТЕЛЬНОМУ НАКЛОНЕНИЮ.
Каким образом из восстановленной праформы аффикса вида *-asu (при конечном узком неогубленном была бы палатализация)  следует изьявительность самой парадигмы?
Касательно самого причастия на -asV, оно, по видимому, еще в праязыке выражало недействительную модальность (потенциалис и дебитив прежде всего).
Автор Agabazar
 - января 2, 2015, 22:42
Цитата: Zhendoso от сентября 30, 2014, 12:30
В чувашском - кайассăм килчĕ "уйти захотелось".
"Каяс" причастие будущего времени, в данном случае используется в качесте существительного, обозначающего некое состояние желания. То, что это именно так, доказывается и последущим притяжательным аффиксом первого лица ед. ч.  -ăм. Удвоение согласного с объясняется тем, что мотивирующей основой является не "каяс", а его длинная форма "*каясă".
Получается, что указанная конструкция с грамматической точки зрения элементарным образом СВОДИТСЯ К ИЗЪЯВИТЕЛЬНОМУ НАКЛОНЕНИЮ.

Нетрудно догадаться, что то же можно сказать о большинстве рассматриваемых в этой теме конструкций. К какому бы языку они не относились.

Следовательно, никакой необходимости выделять их в особые желательные наклонения нет. Не следует умножать сущности.
Автор Пассатижи
 - декабря 22, 2014, 20:30
Цитата: Borovik от декабря 22, 2014, 16:45
Поправочка по поводу башкирского.
В башкирском этот оптатив на -ғы- / -ге - используется параллельно с "обычным" -аһы- / -әһе-

так у нас ведь только (ну или преимущественно) -ғы- / -ге используется, -аһы- / -әһе- это что-то южное/литературное
Автор Zhendoso
 - декабря 22, 2014, 18:28
Цитата: Хусан от декабря 22, 2014, 18:16
По этимологии аhы и ғы не может ли быть когнатами?
Нет, башскирский h здесь восходит к s, то есть ahы<*-асы
Автор Хусан
 - декабря 22, 2014, 18:16
Цитата: Zhendoso от декабря 22, 2014, 18:04
Цитата: Хусан от декабря 22, 2014, 17:55
Цитата: Zhendoso от декабря 22, 2014, 17:49бараhым килә "мне хочется пойти", бараhым бар "я должен пойти". Причастие на -as/-es свойственно больше огузским языкам, но встречается и в других (н-р, каракалпакском, караимском).
h - это буква читается как с или h?
Фарингальный h, в интервокальном положении, вроде как, озвончается.
По этимологии аhы и ғы не может ли быть когнатами?
Автор Zhendoso
 - декабря 22, 2014, 18:04
Цитата: Хусан от декабря 22, 2014, 17:55
Цитата: Zhendoso от декабря 22, 2014, 17:49
бараhым килә "мне хочется пойти", бараhым бар "я должен пойти". Причастие на -as/-es свойственно больше огузским языкам, но встречается и в других (н-р, каракалпакском, караимском).
h - это буква читается как с или h?
Фарингальный h, в интервокальном положении, вроде как, озвончается.
Автор Хусан
 - декабря 22, 2014, 17:55
Цитата: Zhendoso от декабря 22, 2014, 17:49
бараhым килә "мне хочется пойти", бараhым бар "я должен пойти". Причастие на -as/-es свойственно больше огузским языкам, но встречается и в других (н-р, каракалпакском, караимском).
h - это буква читается как с или h?