Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ngati
 - декабря 5, 2010, 13:13
Цитата: Darkstar от декабря  5, 2010, 13:02
Цитата: Nekto от ноября 20, 2010, 17:20
Это точно не Даркстар писал?
Цитата: ali_hoseyn от декабря  5, 2010, 12:07
Вот, кстати, еще один пример говно-сравнения семитских с индоевропейскими

Свои проекции советую держать при себе.
о, прорезался наш главный мегалокомпаративист.
Автор ali_hoseyn
 - декабря 5, 2010, 13:11
Цитата: Darkstar от декабря  5, 2010, 13:02
Свои проекции советую держать при себе.

По делу есть чё сказать? Или это Вы так троллите, подкидывая говно-этимологии в разные углы форума?
Автор Darkstar
 - декабря 5, 2010, 13:02
Цитата: Nekto от ноября 20, 2010, 17:20
Это точно не Даркстар писал?
Цитата: ali_hoseyn от декабря  5, 2010, 12:07
Вот, кстати, еще один пример говно-сравнения семитских с индоевропейскими

Свои проекции советую держать при себе.
Автор lehoslav
 - декабря 5, 2010, 12:39
Цитата: Невский чукчо от ноября 21, 2010, 17:29
Ну, вы хотя бы укажите на принципиальные расхождения в парадигмах германского и прибалтийско-финского глаголов, а то пока непонятно. И укажите, где могут быть сходства, из-за которых можно прийти к идеи об их практической идентичности.
В финском я не разбираюсь, я относиля к вопросу германско-немецко-русско-старославянских отношений.
Возьмите любые таблицы спряжения русского, старославянского и немецкого.
Автор Ngati
 - декабря 5, 2010, 12:14
Цитата: ali_hoseyn от декабря  5, 2010, 12:07
Вот, кстати, еще один пример говно-сравнения семитских с индоевропейскими - Семито-индоевропейские параллели (ностратическая тема)
лол!
Автор ali_hoseyn
 - декабря 5, 2010, 12:07
Вот, кстати, еще один пример говно-сравнения семитских с индоевропейскими - Семито-индоевропейские параллели (ностратическая тема)
Автор Nevik Xukxo
 - ноября 21, 2010, 17:29
Цитата: lehoslav от ноября 21, 2010, 17:15
В этой цитате не за что прицепиться, чтобы ее серьезно прокомментировать.

Ну, вы хотя бы укажите на принципиальные расхождения в парадигмах германского и прибалтийско-финского глаголов, а то пока непонятно. И укажите, где могут быть сходства, из-за которых можно прийти к идеи об их практической идентичности. :what:
Автор lehoslav
 - ноября 21, 2010, 17:15
Цитата: Невский чукчо от ноября 21, 2010, 08:32
Ну, вот и объясните, что не так в цитате.
Все. Бред на бреде сидит и бредом погоняет. В этой цитате не за что прицепиться, чтобы ее серьезно прокомментировать.
Автор Хворост
 - ноября 21, 2010, 16:30
Цитата: Dana от ноября 19, 2010, 23:23
Основную роль в установлении родства языков играет сравнение лексики, в первую очередь, базовой.
...
Базовая же лексика остаётся всегда.
Цитировать
...Однако отдельные папуасские языки, находившиеся с меланезийскими в долгом и тесном контакте, испытали серьезное влияние с их стороны. Это относится, например, к языку маилу. Влияние здесь обычно бывает взаимным: так, в словаре меланезийского языка уруава (о-в Бугенвиль) только 14% слов общие с другими меланезийскими языками, а в соседнем языке торау таких слов всего 6%.
http://www.philology.ru/linguistics4/leontyev-74.htm