Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор арьязадэ
 - ноября 10, 2010, 03:34
Цитата: Ванько от ноября  9, 2010, 22:34
Цитата: арьязадэ от ноября  9, 2010, 03:57
так же как добрые арабы и персы рассказали европейцам о греческом наследии и подарили им масссу переведенные на арабский язык греческих книг.
Грекам и латинянам не надо было рассказывать о своем прошлом и переводить им на греческий и латынь. Ибо.
Про персов-переводчиков с греческого вообще первый раз слышу. Потому что арабы переводили книги из Александрийской библиотеки, а персы что?

соласен. все греческое наследие было переведено на арабский язык и персидский тут не причем.  арабский был языком науки и технологии в Среднем Востоке так же как сейчас английский. однако под "персов и арабов" я имею ввиду вот это общество в целом, англичане зовут его middle easterners, а на русский язык не развил еще термин для обозначение людей Среднего Востока, живущих от Марокко до Узбекистана и от Северного Кавказа до Йемена.
Автор piton
 - ноября 9, 2010, 22:41
Цитата: Ванько от ноября  9, 2010, 22:34
Про персов-переводчиков с греческого вообще первый раз слышу. Потому что арабы переводили книги из Александрийской библиотеки, а персы что?
Кстати, а культура стран-наследников Александра Македонского в средней Азии была греко- или персоязычной?
Автор Ванько
 - ноября 9, 2010, 22:34
Цитата: арьязадэ от ноября  9, 2010, 03:57
так же как добрые арабы и персы рассказали европейцам о греческом наследии и подарили им масссу переведенные на арабский язык греческих книг.
Грекам и латинянам не надо было рассказывать о своем прошлом и переводить им на греческий и латынь. Ибо.
Про персов-переводчиков с греческого вообще первый раз слышу. Потому что арабы переводили книги из Александрийской библиотеки, а персы что?
Автор Bhudh
 - ноября 9, 2010, 20:41
Offtop
Спасибо, кэп.
Мне просто действительно стала интересна возможность возвращения подобного словоупотребления.
Автор Esvan
 - ноября 9, 2010, 20:22
Цитата: Bhudh от ноября  9, 2010, 20:14
Offtop
Первый раз вижу употребление слова «десять» как существительного.

Если вы про
Цитата: арьязадэ от ноября  9, 2010, 04:20
и есть десят[к]и сохранившиеся книг.
, то очевидно же, что опечатка. К тому же, русский для арьязадэ явно не родной.
Автор Bhudh
 - ноября 9, 2010, 20:14
Offtop
Первый раз вижу употребление слова «десять» как существительного.
Автор арьязадэ
 - ноября 9, 2010, 04:20
Цитата: Iskandar от ноября  8, 2010, 11:44
Цитата: Flos от ноября  8, 2010, 11:36
Я думаю, тут  не тот случай, что с шумерами, у персов с историей получше.

вопрос вообще-то интересный. вот персы несомненно знали свою доисламскую историю очень хорошо, включая Ахеменидов. тут надо ссылаться скорее всего на научный труд Абурейхан Бируни "Athar-ol-Baqiyah" (Хронология древных наций). я лично эту книгу прочитал несколько раз (перевод с арабского на персидский язык). Там есть достаточно глубокое понимание истории как по времени так и в простарстранстве. Там есть описание не только народов Среднего Востока, но и Византии, тюрков и индийцев. там есть описание религий, доисламская история Месопотамии. историография была очень развита в арабо-персидском мире и есть десяти сохранившиеся книг. по ним видно, что арабы и персы знали очень хорошо как историю так и геогафию. Однако, согласен, к 19 веку арабы и персы уже остали от европейцев. но это смешно говорить, что вот де они ничего не знали пока пришли добрые и заботливые дядки европейцы.
Автор арьязадэ
 - ноября 9, 2010, 03:57
Цитата: Ванько от ноября  8, 2010, 11:30
но пришли добрые европейцы и рассказали местным, что у них великие предки.

так же как добрые арабы и персы рассказали европейцам о греческом наследии и подарили им масссу переведенные на арабский язык греческих книг.
Автор Iskandar
 - ноября 8, 2010, 11:44
Цитата: Flos от ноября  8, 2010, 11:36
Я думаю, тут  не тот случай, что с шумерами, у персов с историей получше.

Примерно также, разве что языковая преемственность есть (на таких временных расстояниях от неё толку мало) да имя сохранилось (правда с трудом и на периферии). Не будь активного использования Шахнаме, сейчас бы ислова "Иран" никто бы не помнил. А Шахнаме в своей основе далеко от западноиранской идентичности времён мидийцев и Ахеменидов, у её преданий явно восточноиранские корни.
Автор Flos
 - ноября 8, 2010, 11:36
Цитата: Ванько от ноября  8, 2010, 11:30
Знать не знали про шумеров и фараонов, но пришли добрые европейцы и рассказали местным, что у них великие предки.

Фараонов-то знали. Их забыть трудно.
Я думаю, тут  не тот случай, что с шумерами, у персов с историей получше. Даже зороастрийцы покуда существуют в природе.