Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Увага
 - мая 23, 2012, 13:51
Мне страх помог преодолеть только опыт. Боялась говорить очень долго. Потом решила, что надо с этим что-то делать. Записалась в школу Yes к канадке, которая по-русски совсем не говорила. Мне пришлось что-то из себя выдавливать, потому что иначе мы общаться не могли. И через несколько занятий страх полностью прошел.
Автор Маркоман
 - февраля 27, 2012, 20:09
У меня такое было, когда первый раз с носителями французского говорил. Я понимал, что мне говорят, но не мог ответить. Они думали, что я их не понимаю. Я думаю, что помогает также написание текстов, а потом прочтение их вслух.
Автор Shust
 - февраля 27, 2012, 08:11
Цитата: Salsa от ноября  2, 2010, 16:54
Я учу английский язык в школе иностранных языков ITEC. Вернее у меня есть школьная база, а для работы нужен уровень повыше. Но проблема, которая всегда меня преследует, - я боюсь говорить на языке.

На мой взгляд, это проблема 80% начинающих изучать язык, причем любой. Я не исключение. Вот вроде при написании предложения все просто. Но начинаешь общаться с человеком, уровень знания которого больше чем твой, сразу стопор. И количество протяжного ЭЭЭЭЭЭ становится все больше и больше!  :???  Для себя решил проблему решать так: учить язык в стране, где на нем говорят. В общем полное погружение в "среду". Сейчас занимаюсь поиском агентства, которое направит меня куда нужно, учитывая мой уровень знаний и которое возьмет на себя все оформление документов, мое проживание, перелет и тд. Кстати, если не ошибаюсь, "ваш" Itec тоже этим занимается...
Автор ginkgo
 - декабря 14, 2011, 22:00
Цитата: Квас от декабря 14, 2011, 15:08
Да почему вы твердите одно и то же неверное утверждение?
Похоже, этот вопрос останется без ответа..  :eat:

Подозреваю, что во всем виноват Вилли Мельников  :green:
Автор Драгана
 - декабря 14, 2011, 21:54
Вы что, говорите как пулемет, все ровно на одной ноте и даже без эмоций? Как робот? Не верю!
Автор winter cat
 - декабря 14, 2011, 16:40
Цитата: Драгана от декабря 14, 2011, 14:17
Да у кого они не топтанные...
Ну даже если в вашей терминологии "изменить голос" (хоть это и не совсем так). Вы что, никогда никого в шутку не пародировали? Немного изменить любой может, а явно - это профи. Попробуйте изобразить тост про "одну маленькую, но гордую птичку", которую "птичку жалко", рассказать анекдот про большого полосатого муха. Про чукчей. Да любые националистические анекдоты. Не может быть, чтобы у вас с имитацией интонаций все было настолько ужасно. А теперь долой мысль, что раз родились русским, то и говорить вам с кондовым акцентищем. Не сразу, но улучшения будут!
Пародировать никого не доводилось. Просто не выходит вообще изменить голос. У некоторых получается, но и тогда всё равно слышно, что пародия. А у меня же и собственная речь своим голос не очень, оставляет желать лучшего. В детстве даже не выговарил "л" - получалась как "й", и "р" - получалась примерно французская "r".
Автор Квас
 - декабря 14, 2011, 15:08
Цитата: winter cat от декабря 14, 2011, 13:19
Ну фактически говорить без акцента означало бы изменить голос

Да почему вы твердите одно и то же неверное утверждение?
Автор Драгана
 - декабря 14, 2011, 14:22
Трансвеститка Мелани, бывший Дейв, вообще научилась (-лся) говорить натуральным женским голосом еще до хирургической смены пола - причем натуральным, а не гейским козлетоном! Я могу по приколу говорить другим голосом, низким и не спеша, принимают за другую женщину - но это не в привычке. А вы про украинцев... Было бы желание, стремление и упорство! Мне вот ни в какую не дается чукотский л, который как ш. Но жила бы там, был бы нужен чукотский - возможно, и освоила бы.
Автор Драгана
 - декабря 14, 2011, 14:17
Да у кого они не топтанные...
Ну даже если в вашей терминологии "изменить голос" (хоть это и не совсем так). Вы что, никогда никого в шутку не пародировали? Немного изменить любой может, а явно - это профи. Попробуйте изобразить тост про "одну маленькую, но гордую птичку", которую "птичку жалко", рассказать анекдот про большого полосатого муха. Про чукчей. Да любые националистические анекдоты. Не может быть, чтобы у вас с имитацией интонаций все было настолько ужасно. А теперь долой мысль, что раз родились русским, то и говорить вам с кондовым акцентищем. Не сразу, но улучшения будут!
Автор winter cat
 - декабря 14, 2011, 13:19
Ну фактически говорить без акцента означало бы изменить голос, что невозможно в принципе. Украинцев, говорят, отличают по акценту от русских. Но у меня похоже уши топтанные медведем, потому что мне и те и другие звучат одинаково.