Цитата: Drundia от февраля 13, 2014, 21:08(впрочем, кажется, я уже об этом говорил)
Опять же, я очень долгое время думал, что «итого» — производное от «итог», а не наоборот, что может возвращать гэканье в «итого»
Цитата: Drundia от февраля 13, 2014, 21:08Да, причём "г" там взрывной, естественно - как и в падежных формах слова "итог", и нечего фейспалмами разражаться.
слышал такое произношение у других людей
Цитата: Artiemij от февраля 13, 2014, 20:31Тогда уж «дняшний».
Разве в русском есть слово «годняшний»?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 13, 2014, 20:11Да. Или влияние орфографии с плохой ассоциацией с «и того». Опять же, я очень долгое время думал, что «итого» — производное от «итог», а не наоборот, что может возвращать гэканье в «итого», слышал такое произношение у других людей.
Полагаете, древнее [г > # > в] в окончании?
Цитата: Алексей Гринь от февраля 13, 2014, 18:36Егонный, сегодняшний. Не вижу разницы. Разница надуманная какая-то.
Цитата: Drundia от февраля 13, 2014, 20:01
Каков возраст слова итог?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 13, 2014, 18:30Каков возраст слова итог?
Характерным примером того, как в литературном языке различается трактовка сложных и простых слов является итого [ɪтаво] ~ итог [ɪток].
Цитата: Алексей Гринь от февраля 13, 2014, 18:36
Егонный, сегодняшний. Не вижу разницы. Разница надуманная какая-то.
Цитата: Алексей Гринь от февраля 13, 2014, 18:00
А в чём проблема? Сегодня же.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 13, 2014, 10:09А в чём проблема? Сегодня же.
Там ударение на -о и проблема, что делать с написанием -г-.
Страница создана за 0.086 сек. Запросов: 24.