Цитата: Alextrutnev от марта 2, 2014, 21:31
А что нельзя для гот. faur, лат. por- реконструировать форму и.е. *por?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 20:44
Они везде разными корнями стали: *per, *peri, *prō̆d, *prei, *prai, *pr̄̆=.
Цитата: Wildnorth от февраля 21, 2014, 03:07
(в первом случае было бы как раз праслав. *pod-).
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 12, 2014, 20:54И.-е. *pod- или *pōd-? В и.е. языках-потомках зафиксированы оба варианта (в первом случае было бы как раз праслав. *pod-).Цитата: Alextrutnev от февраля 12, 2014, 19:56
4) А Фасмер пишет, что *podъ < нога. Это что уже опровергнуто? Здесь по крайней мере много типологических соответсвтий.
И.-е. *pod- должно было дать праслав. *pad-. Поэтому, можно считать, что опровергнуто.
Цитата: वरुण от февраля 20, 2014, 14:07это вы пишите вещи которые есть ваше личное мнение в категоричной форме, как будто они истина в последней инстанции без всяких доказательств (не говоря уже о подлогах), и страшно злитесь если кто-то имеет наглость иметь мнение отличное от вашегоЕсли Вы сами ему это предлагаете, зачем сами злитесь?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 12, 2014, 20:44Цитата: वरुण от февраля 12, 2014, 20:01
Это только гипотеза, маловероятная и крайне сомнительная.
Ваши оценки чужих гипотез уже всем известны. Не нужно это повторять в каждом сообщении. Спасибо.
Цитата: Alextrutnev от февраля 15, 2014, 21:18
Es ist alles. Fatigatus sum. Nunc non intellego nihil, credo me eundum dormitum. mane spero me intellecturum hoc. Sinon cerebrum meum ad suicidendum
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2014, 20:21
Алекс, прочтите там дальше, прилагательное *per- значило не «через».
Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 22:22Цитата: Bhudh от октября 26, 2010, 21:00
А сами прилагательные как перевести можно? Чисто «передний/-яя/-ее» или что-то позаковыристее?
*Per — «передний». В латинском от него остались сравнительная prior < *pr-ios и привосходная prīmus < *pr-iəs-mo-s. Сюда же старый диминутив к prior — prīscus «старинный» < *pr-iəs-ko-s, и prīstinus «прежний» < *pr-iəs-tə-no-s с комплексом -tino-, маркировавшим отнаречные прилагательные, как в diūtinus, т. е. prīstinus образовано прямо от наречия *prīs «прежде».
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2014, 21:07
Алекс, наречие *per «через» не прилагательное (ваш Кэп, да). А *prō̆(d) образовано от прилагательного.
Цитата: Alextrutnev от февраля 15, 2014, 20:02Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 20:44Цитата: Bhudh от октября 26, 2010, 20:35
Получается, две ИЕ падежные формы стали двумя корнями в (балто?)славянском?‥
Они везде разными корнями стали: *per, *peri, *prō̆d, *prei, *prai, *pr̄̆=.
Если *per "через" >*pro "вперед"
как объяснить такое семантическое развитие? или это уже невозможно, касательно этих древних корней?
Страница создана за 0.035 сек. Запросов: 21.