Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Князь Андрей
 - января 8, 2006, 09:16
Мне очень нравится эта группа, но я не стану здесь обсуждать её. Дело в том, что у неё есть две песни на латыни, а сам я этого языка не ведаю (перевод в Интернете я нашёл). С год назад, когда у меня был преподаватель, я спрашивал, что значит fatue. В словаре мы этого не нашли. Только через какой-то глагол она определила, что это "глупец". Так ли это?

Текст:

Fatue, fatue, quid prodest tibi laborare?

De vagorum ordine
Dico vobis iura.

Непонятно только fatue.