Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Esvan
 - октября 20, 2010, 02:56
 :=
Автор Flos
 - октября 19, 2010, 18:31
Нашел вторую часть текста.
Это аят 9 суры 15, Хиджр

Весь текст целиком переводится так:

ЦитироватьВо имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Ta-Cин.  Это- аяты Корана и ясного писания.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его.


Автор Flos
 - октября 19, 2010, 17:34
Цитата: antbez от октября 19, 2010, 16:35
Согласен! Но другого варианта не нашлось!


Ага!!!! Я  догадался!!! Это вообще не слово!
Тильдочка на мысль навела. 
Это начало суры 27, Муравьи
Ta-Cин.  Это- аяты Корана и ясного писания.
Автор antbez
 - октября 19, 2010, 16:36
Цитировать
Я вижу в третьей строке после "басмаля" "инна нахну.."

Да. Но потом глагол nazalna с краткой "a" в конце почему-то!
Автор antbez
 - октября 19, 2010, 16:35
Цитировать
Цитата: antbez от Сегодня в 16:01
Литургия- украшение Корана

Очень странная фраза, вообще-то. Сама по себе.

А может, там вообще на такс. Чего-то там каф какой-то не каф и точек над ним не видать.... Зато тильда стоит, которой в других местах фатха обозначается...

Согласен! Но другого варианта не нашлось!
Автор Esvan
 - октября 19, 2010, 16:01
Возможно, пониманию смысла надписи помогла бы лицевая сторона фотографии, на обороте которой эта надпись сделана.  ;)  Шаманка там какая-то...
Автор Flos
 - октября 19, 2010, 15:59
Цитата: antbez от октября 19, 2010, 15:35
и отправились они (ж.р.) и пошли"

Это по-арабски как Вы увидели?

Я вижу в третьей строке после "басмаля" "инна нахну.."
:???
Автор Flos
 - октября 19, 2010, 15:57
Цитата: antbez от октября 19, 2010, 15:01
Литургия- украшение Корана

Очень странная фраза, вообще-то. Сама по себе.

А может, там вообще на такс. Чего-то там каф какой-то не каф и точек над ним не видать.... Зато тильда стоит, которой в других местах фатха обозначается...
Автор antbez
 - октября 19, 2010, 15:35
Третья строчка: "Во имя Аллаха милостивого милосердного, и отправились они (ж.р.) и пошли". К чему это относится, сказать сложно. Нужен весь текст, особенно, если это- отрывок из Корана.
Автор antbez
 - октября 19, 2010, 15:01
Цитировать
Во второй строчке: Taqs zalika ibn al-qur'an wa kita:b mubi:n "Литургия- "отпрыск Корана" (восходит к Корану) и (является) ясной книгой"

Ещё раз просмотрел вторую строчку, одно слово я не так вначале прочёл, поэтому исправленный вариант: Taqs zalika ZAIN al-qur'an wa kita:b mubi:n, "Литургия- украшение Корана и ясная книга".

Думаю, смысл этой строчки Вам ясен?