Цитата: Клюшка от февраля 5, 2006, 20:26Это значит, что не задумываешься над переводом мыслей на другой язык.
Можно думать и на другом языке. Раньше не понимала, как это, но потом осознала.
Когда долго общаешься по-английски, то как бы переключаешься, думаешь не КАК , а ЧТО сказать, и другой язык становится неважен (до тих пор, пока не попадется незнакомое слово), можно даже не думать в это время ни единого русского слова. А это значит - думаешь на том языке! пусть даже временно.
Цитата: Amateur от декабря 15, 2005, 23:48Какую Вы подразумеваете разницу между преобразованиями мысли в слова автоматически и неавтоматически?
Конечно. Только в некоторых обычных для конкретного человека ситуациях мысли преобразуются в слова автоматически. Или когда человек думает, разговаривая в уме сам с собой.
Цитата: ginkgo от декабря 24, 2005, 12:41Наверное, так и есть - когда мы начинаем думать о чём-то достаточно медленно, чтобы мышление успевало строить фразы или хотя бы словосочетания на этом языке, в меру сложности предмета и удобства терминологии на этом языке - оно начинает их строить, и они звучат у нас "в голове". Вероятно, это может и как-то "систематизировать" мышление, уже после того, как они сгенерировались, но так же часто могут и сужать мышление или направлять по неверному пути. Т.е. в принципе вообще без языка (например, человек, никогда не знавший никакого человеческого языка) мышление так же возможно, и на том же уровне, что и с языком, т.к. на более низком уровне человек оперирует понятиями без языка, и их, имхо, достаточно для полноценного мышления. Но вот передача знаний, информации или мыслей другому человеку без языка - увы... Возможна, но на несопоставимо более низком уровне.
Я тоже так считаю.
Но вот как вышеупомянутые наблюдения объясняются сторонниками гипотезы "Наше мышление привязано к конкретному языку"?
Цитата: Amateur от декабря 20, 2005, 00:53Я тоже так считаю.
IMHO, потому что язык, как любой код, охватывает своими знаками только небольшую часть предметной области (в данном случае – понятий мышления).
Цитата: Amateur от декабря 20, 2005, 00:56Да, к сожалению...
Но это выражение «думать на языке» часто используют в политических агитационно-пропагандистских целях, в целях искусственного поднятия уровня патриотизма.
Цитата: ginkgo от декабря 19, 2005, 21:54Это может означать «разговаривать с самим собой про себя».
Что касается выражения "думать на каком-либо языке" - то это просто одно из значений слова "думать" = облекать мысли в слова, не произнося их при этом вслух. Вполне можно сказать "думаю на языке таком-то", для краткости, просто нужно понимать, что это выражение понятия "думать" не исчерпывает полностью.
Цитата: ginkgo от декабря 19, 2005, 21:27IMHO, потому что язык, как любой код, охватывает своими знаками только небольшую часть предметной области (в данном случае – понятий мышления).
как вы тогда объясняете тот факт, что мы часто с трудом подбираем слова, даже на родном языке, пытаясь выразить какую-то сложную мысль?.. вот скажешь или напишешь фразу, но чувствуешь, что мысль выражена неточно, что данные слова не подходят... Почему так?
Страница создана за 0.058 сек. Запросов: 23.