Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Hironda
 - октября 4, 2010, 09:48
Цитата: прохожий от октября  4, 2010, 09:33
Пепелац (от груз. პეპელა [пепела] — «бабочка»)
А к латыни это какое-нибудь отношение имеет? Уж очень похоже.
Автор прохожий
 - октября 4, 2010, 09:33
Цитата: Bhudh от сентября 29, 2010, 20:11
Цитата: прохожийПервое, что приходит в голову, это пепелац и эцилоп.
В который раз приходится повторять: «Чтобы был не заимствованный и не искажённый или дополненный старый, имеющийся?»

Цитата: ВикиПепелац (от груз. პეპელა [пепела] — «бабочка»).

Эцилопп — представитель власти, полицейский.
Произошло от слова «police» (англ. полиция), прочитанного справа налево: «ecilop».

Пример, мне кажется, довольно выразительный. Мы же в состоянии отличить заимствование/искажение от ребуса (совершенно необязательного).

Попробуем с другой стороны. Кроме дивергенции омонимов, образования от существующих слов, заимствования, есть, как минимум еще один механизм. Будем ли мы спорить, что бомж, лавсан и геб(*) - коренные слова?
Автор Bhudh
 - сентября 29, 2010, 20:51
В тумбо-юмбо что угодно может быть, главное, чтобы при появлении корня в руссязе никто из носителей нового корня об этом не подозревал.
Автор Валентин Н
 - сентября 29, 2010, 20:49
А с тз рус яза, в чём разница?
Вот возьмём лыдьгулщ, будет это хороший человек который у ехал, но может быть вернётся.

А что если нечто похожее окажется где-то в тумбо-юмбском, что поменяется?
Автор Bhudh
 - сентября 29, 2010, 20:29
Тем, что придуманный до появления в русском языке ни в каком другом не существовал. Дэс же!
Автор Валентин Н
 - сентября 29, 2010, 20:24
Вы так и не ответили, чем же принципиально отличается придуманный корень от заимствованного.
Автор Bhudh
 - сентября 29, 2010, 20:16
Цитата: Alone Coderаьоке
Хм... По Вашим критериям слово не имеет права на существование, но как случайным образом появившееся слово, возможно, сойдёт.
Хотя оно неизменяемое и потому неизвестно, что там за корень.
Да и произнести проблемно...
Автор Bhudh
 - сентября 29, 2010, 20:11
Цитата: прохожийПервое, что приходит в голову, это пепелац и эцилоп.
В который раз приходится повторять: «Чтобы был не заимствованный и не искажённый или дополненный старый, имеющийся?»

Цитата: ВикиПепелац (от груз. პეპელა [пепела] — «бабочка»).

Эцилопп — представитель власти, полицейский.
Произошло от слова «police» (англ. полиция), прочитанного справа налево: «ecilop».
Автор Alone Coder
 - сентября 29, 2010, 12:06
аьоке.
Автор прохожий
 - сентября 29, 2010, 08:51
Первое, что приходит в голову, это пепелац и эцилоп. Их, конечно, можно считать заимствованими из чатланского. Я, однако, уже слышал pepelatz от юных мексиканцев. С их точки зрения, русские так называют в хлам разбитый автомобиль, приобретенный за гроши и самолично восстановленный.