Цитата: Versteher от сентября 20, 2010, 13:06Откуда финское воздействие на Украине и в Белорусии?? Если бы речь шла о чисто великорусских процессах - я бы ещё понял, но ведь полногласие - явление общее для восточнославянских.
Есть мнѣнiе, что полногласiе есть слѣдствiе Финскаго воздѣйствiя на Славянскiй языкъ на Руси.
Цитата: Alone Coder от января 13, 2011, 19:08
Как в этом свете следует интерпретировать данные словинского языка: varna и проч.?
Цитата: mnashe от сентября 21, 2010, 13:26OfftopДа. Но особо пушистые (я тоже к таким не отношусь) ухитряются разговаривать так же даже с не вполне нормальными...
Цитата: mnashe от сентября 21, 2010, 13:08Offtop«Пушистый» в переносном смысле — мягкий в обращении, деликатный.
Цитата: Хворост от сентября 21, 2010, 12:50Как что?
Это что значит?
Цитата: mnashe от сентября 21, 2010, 10:10Это что значит?
...nichtwolliger Mensch...
Цитата: Versteher отиз закрытого слога, состоящего из двух согласных и гласного
Возникаетъ вопросъ, почему-же изъ одного слова по одной тенденцiи у двухъ отраслей вышелъ разный результатъ? Вѣдь предположенiе о Финскомъ слѣдѣ касается до именно этого.
Цитата: Хворост от сентября 20, 2010, 17:36А Wolliger Mensch тогда — nichtwolliger Mensch?
Лехослав когда-то очень удачно назвал вас нихтферштейером.
Страница создана за 0.041 сек. Запросов: 21.