Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wadym
 - августа 27, 2011, 16:49
где в Ополе,ПОЛЬША,есть курсы етого языка,если таковы есть?
Автор SS
 - мая 20, 2006, 20:37
Цитата: "Драгана" от
хоть и далеко не совершенный!
Автору виднее :)
Автор Драгана
 - апреля 19, 2006, 18:21
да, тоже вариант собственного языка - и неплохой, хоть и далеко не совершенный!
Автор malka
 - апреля 19, 2006, 11:15
Цитата: Yevgeniy от января 10, 2006, 05:04
Полностью с тобой князь андрей согласен. Но хочу добавить что составление языков не есть какой-то научный труд. прочитал книжки по лингвистике и т.п. и выводишь какое-то жалкое подобие эсперанто которое я не переношу >(.
Евгений, а вам что-нибудь говорит имя Илича Свиточа( прошу поправить если неверна русск.транскр.) ?Это я к вопросу научного труда и вдохновения.
Автор LaCrima
 - февраля 27, 2006, 21:44
и я догадываюсь! :)
а еще догадываюсь - fasta, свадьба - похоже на festa, fiesta, imme - имя, и так ясно, lasta - последний, от last, latta - следующий -  от latter, значение несколько меняется, rend - кружить, понятно, round, rondo... nanya мальчик - вижу сходство с nino"ниньо"...
хотя в основном непонятно, тайно и зашифрованно!
Автор SS
 - февраля 14, 2006, 14:15
Цитата: "Yevgeny" от
A:rda – круг
О происхождении этого слова я догадываюсь :)
Цитата: "Yevgeny" от
Lu:ndon – гавань
И этого тоже :)
Автор Yevgeny
 - февраля 14, 2006, 05:21
Ура!!! Наконец-то спустя все долгие месяцы, я наконец смог создать на совергенном языке связный текст. Прошу любить и жаловать Первый абзац книги Гарри поттер и философский камень.

Lante Elea

Ari Potti ve Naliverdi
Yoanne C. Roulin

Voite El
Nanya ya tata Tete
   Tanguil ve Tangwi Useli, quilitwe vine, Rivet Rive, tata laive axie si ta nyo quenno halya, fingo rinaro. Ta nyo ama umen, yas oinya nai axe si ta mace ne axem maitenne neane umu undua imbe ta enne tata a lice ama tanco. [/color]
Автор Yevgeny
 - февраля 14, 2006, 05:19
Множественное число в Mardi
Tassë – мн.ч. Tassi
Inda – мн.ч. Indari
Nani – мн.ч. Nanim
Nusu – мн.ч. Nusur
Num – мн.ч. Numi
Eldo – мн.ч. eldor
Автор Yevgeny
 - февраля 14, 2006, 05:06
Вот вы задаётесь вопросом для чего я создаю эти языки, так вот теперь сможете найти их взаимосвязи.

Материк на котором жили все люди звался Пальперундо. Материк имел широкую равнину, ограждённую с двух сторон высокими горными хребтами. Эта равнина назвалась Тумбарунде. На этой равнине проживали тасси. Земля на данной равнине была хороша для посевов, так что тасси жили долго и счастливо. Восточный горный хребет назывался Эриннанде. За этим хребтом жил речной народ, называемый араме. Западный хребет назывался Амбаронде. Там жил степной народ атта. Выше Тумбарунде находилась лесистая северная часть материка – Усури Наваро. В этой части материка проживал древний народ Гхелу.  На востоке с материком граничат острова (два больших острова с юга и севера, четыре острова на юге южного острова, и один остров на севере северного острова). Народ проживающий на этих островах назывался Кведре. Кведри мало знали о главном материке, но имели тесное общение с араме. В их языках есть некоторые общие детали. Все названия в данном описании я даю на основном языке Пальперундо. Все народы имеют свои собственные имена и имеют свои названия всех других народов и природных мест. На языке гхелу материк называется Rhûn, на языке араме –Rúmo, на языке атта – Cotúm(n)o, на языке кведри – Марингохотто. Гхелу на марди звались калинди, араме – аранди, атта – эккаинди, Кведри – моринди. Вся семёрка островов называется Линосси, или более поэтично – Солосимпи. Два крупных острова имеют два крупных диалекта Кведрина. Но четыре южных острова имеют свои языки, имеющие большое отличие от языка Кведри, но имеющие некоторое сходство с друг другом. Страна северного острова называется Кханд, или на марди – Канди. На мелком северном острове говорят на языке Ли-Вей. Данная страна называется Чинь-Ку, или Ли-Хань. Жители этого острова очень любят природу, и строго придерживаются природных традиций. Этот народ очень любит прислушиваться к звукам, и искать гармонию с природой, но не с восприятием. Поэтому язык Ли-вей, для многих народов вроде тасси, и атта кажется чересчур ужасным и отвратительным. Язык тасси назывался Тельмарин

People lived in the mainland called Palperúndo. The mainland had broad plain two side enclosed by high mountain ridges. This plain called Tumbarúndë. Tássi lived in these lands. The earth was good for sowings in this plain, so tássi lived long and happy.  The East Ridge called Erinnánde. Over this ridge lived sea nation called aramé. The West Ridge called Ambarónde. There lived steppe nation attá. In the north, over Tumbarúndë, there is Úsuri Návaro in the north part of mainland. Ancient nation, called Ghêlu lived in this part of mainland. There were islands bordering about the east in the mainland (two big islands (one in the north, another in the south), four islands to the south of the big south island, and one north island to the north of the big north island). Nation, living in this islands, called Kwêdhre. Kwêdhri had few knowing about mainland, but had close communication with aramé. There are some common details in both aramé's and kwêdhri's languages. All names had their own names and their own names of all other nations and nature places in this description. Ghêlu languages called Rhûn the mainland, aramê language called Rúmo, attá language called Cotúm(n)o. Kwedri language called Maringôtto.
Автор Yevgeny
 - февраля 14, 2006, 05:05
Вот в принципе уже узаконенные мною времена.

                              Lotes Tassirdi
На основе слова gwet приведём примеры времён глаголов:
Прошедшее время:
Ye tata gwete – я делал
Ye tata gwetes – я сделал
Настоящее время:
Ye gwete – я делаю
Ye gwete la – я делаю обычно (аорист)
Будущее время
Ye yala gwete – я буду делать
Ye yala gwetes – я сделаю