Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор 5park
 - июня 23, 2006, 14:00
Скажите пожалуйста, известно ли было про присущее новгородцам "цоканье" до находки первой берестяной грамоты, и если да, то в каких древних письменных источниках оно зафиксировано?
Автор Amateur
 - июня 23, 2006, 10:50
А каким был тогда восточнославянский ареал? Древненовгородский, может быть, и по численности говорящих был преобладающим диалектом?
Автор Ян Хавлиш
 - июня 23, 2006, 10:45
Цитата: Jumis от июня 22, 2006, 18:40
Цитата: "Ян Хавлиш" от
Нет, вы только на новорусском говорите, после того, когда некоторие языковые явление древненовгородского в русский перешли; является, что некоторие древненовгородские культурно-языковые мемы силнее были древнерусских.

Во многом правильный ответ на этот вопрос - заложник выбранной системы орфографии. Например, Житие протопопа Аввакума тоже было писано на черт-те знает каком языке... Да русский это был. Просто это такой русский :)

осмеливаюсь доказать, после прочитания книги А. А. Зализняка "Древненовгородский диалект." в её втором издании, что в етом случае автор изключил влияние орфографии на его фонологические вывода. ожидать етого надо у любой научной фонологической статьи и Зализняк показывается учёным  8-)
Автор Jumis
 - июня 22, 2006, 18:40
Цитата: "Ян Хавлиш" от
Нет, вы только на новорусском говорите, после того, когда некоторие языковые явление древненовгородского в русский перешли; является, что некоторие древненовгородские культурно-языковые мемы силнее были древнерусских.

Во многом правильный ответ на этот вопрос - заложник выбранной системы орфографии. Например, Житие протопопа Аввакума тоже было писано на черт-те знает каком языке... Да русский это был. Просто это такой русский :)
Автор Ян Хавлиш
 - июня 22, 2006, 17:39
Цитата: Jumis от июня 22, 2006, 17:18
Раз...

Цитата: "Ян Хавлиш" от
*rěk-ě, has not given rěcě but remained rěkě,

Два...

Цитата: "Ян Хавлиш" от
Old Church Slavonic adjective endings '-go' was in Novgorodian '-vo'.

по вышеприведенным признакам я - древненовгородец...

Нет, вы только на новорусском говорите, после того, когда некоторие языковые явление древненовгородского в русский перешли; является, что некоторие древненовгородские культурно-языковые мемы силнее были древнерусских.  :eat:
Автор Jumis
 - июня 22, 2006, 17:18
Раз...

Цитата: "Ян Хавлиш" от
*rěk-ě, has not given rěcě but remained rěkě,

Два...

Цитата: "Ян Хавлиш" от
Old Church Slavonic adjective endings '-go' was in Novgorodian '-vo'.

по вышеприведенным признакам я - древненовгородец...
Автор 5park
 - июня 20, 2006, 14:23
Вот ссылочка на несколько отрывков с книги Янина. Ничего конкретного, но все же: http://avorhist.narod.ru/publish/yanin3.htm
Автор Akella
 - июня 20, 2006, 12:31
19.06.06 т.е. вчера был показан фильм на канале КУЛЬТУРА из серии
Плоды просвещения. Мир викингов. 1-я серия. "Летучие корабли"

Весь фильм был основан на ультра-норманской теории. Но это в порядке вещей, так как это дискутируемо.
Ещё можно понять авторов, которые рассказывают о походе викингов Олега на Царьград, когда он прибил свой щит, о том, что викинги держали под своей властью славян. С этим можно поспорить, но и понять.
Однако, когда камера показывает новгородские грамоты с древнерусским текстом (на кириллице!!!), а голос за кадром говорит нам о том, как переписывались жёны викингов - это уже прямой подлог, когда нашу историю пытаются грубо по-дилетантски переписать и нам "впарить". И это нам демонстрируют на гос. канале КУЛЬТУРА. После таких фильмов я не удивлюсь, если по каналу будут показывать и американские фильмы о "главных" победителях во 2-ой МВ.
Автор RawonaM
 - декабря 6, 2005, 15:23
http://findbook.ru/search/d1?title=&r=0&s=1&viewsize=15&startidx=0
Визу все принимают. Поинтересуйтесь, где шлют за границу.
Автор Ян Хавлиш
 - декабря 6, 2005, 15:16
Цитата: gasyoun от декабря  6, 2005, 12:14
Надо ходить на лекции Зализняка или купить его грамматику, рублей 300.

Купить книгу, пригодная идея, но наверно для меня трудно того сделать, потому что в Чехии живу ;) Есть какой-то он-лайн книжный магазин с платёжей помощу Visa, где её купить возможно?