Цитата: IarannT от апреля 20, 2015, 15:19Влияние ЛЯ?
старшее чаще произносит [g], а молодое [q]
Цитата: IarannT от апреля 20, 2015, 15:19Гиперкоррекция?
а вообще тенденция эмфатизируют простых согласных
Цитата: ali_hoseyn от сентября 8, 2010, 06:52qā`ēmЧто здесь означает знак `? Разве там не обычный ʔ?
Цитата: ali_hoseyn от сентября 8, 2010, 06:52Правильно ли я понимаю, что на одной и той же территории христиане и иудеи сохранили в речи [q], тогда как у мусульман он перешёл в [g]?
Между среднеарамейским вавилонским qā- и современным арабским диалектным qa- (христ.)/ qad- (иуд.). Первый восходит к причастной форме qā`ēm, второй - к арабской причастной форме qā'id (т.е. «сидящий; сидит»). У мусульман этот показатель сохранился в более полной форме - gā'ed.
Цитата: antbez от сентября 7, 2010, 17:08В письменном ассирийском языке прямое допонение вводится только l- ( с энклитиками ill- )ЦитироватьДля сирийского же — норма, а для совр. восточного ассирийского — почти архаизм!
"Ввод прямого дополнения частицей l- — очень мерзкое [ дело ], и это [ особенность ] речи жителей Багдада".
Страница создана за 0.082 сек. Запросов: 21.