Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор NiKKa111
 - декабря 8, 2013, 08:14
Здравствуйте, хоть тема открывалась давно, могу подсказать источник фамилий настоящих бухарских евреев - сайт кладбищ бухарских евреев в Бухаре, Самарканде и Ташкенте, это наиболее точный источник, так как там находятся довольно старые памятники.
В Узбекистане еврейская фамилия Калондаров встречается в форме Каландаров и Календарев, узбеки безошибочно относят носителей данной фамилии к неузбекам.
Фамилия Мирзокандов - патронимическая, в  "Материалах к историм Шугнана" (конец XVIII-XIX в.) встречается упоминание некоего Мирзоканда
(http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M.Asien/XVIII/1780-1800/Materialy_ist_Sugnan/text1.htm ).
С Мулокандовыми немного сложнее, мне кажется, можно учитывать в словообразовании  ивритское Cohen, Cohn, Conn, Kohn, Coen, Kahn, или Когев принимающих языках звучащее как Коэн, Коган, Когон, Кон, Кан. Последние две формы могли вылиться в привычное "канд".
Сравнение фамилий Мирзоканд и Муллоканд позволяет выделить гебраическую составляющую  второй - мулла Коэн - это норма, а вот Принц Коэн - фигура носителя такой фамилии, безусловно, заметна как в жизни поселения, так и в истории еврейской жизни города, и не может иметь двойных или сомнительных толкований.
Автор рубен
 - сентября 7, 2010, 11:38
Фамилия Муллокандов: много лет назад в Самарканде жил человек, который очень любил сладости и в частности сахар. А так как в те времена фамилий не было, а были клички, отличающие один род от другого, у него появилась кличка КАНДИ. К уважаемому человеку обращались обязательно с приставкой МУЛЛО (не мулла-священнослужитель, а именно МУЛЛО-уважаемый). впоследствии Муллоканди. А когда пришли русские всех записали с окончанием ОВ. Вот вам и МУЛЛОКАНДОВ.
Рубен Муллокандов
Автор Aseus
 - августа 29, 2010, 17:50
КалОнтар-старшина общины..  Виспайти?
Автор bahmal
 - августа 29, 2010, 11:57
А откуда произошла фамилия НЕКТАЛОВ? Может быть кто- то знает...
Автор Iskandar
 - июля 21, 2010, 20:45
Цитата: Роберт от июля 20, 2010, 22:10
Мулло-канд - Сладкий (сахар) Мулло

Вот свежая струя в этой теме...
Автор Роберт
 - июля 20, 2010, 22:10
Мулло-канд - Сладкий (сахар) Мулло
Автор Farroukh
 - января 24, 2009, 11:21
Михаил, понятие мулла/молла могло обозначать и более отвлечённое понятие "образованный (грамотный) человек". Как, например, Молла Насреддин (комический персонаж в фольклоре целого ряда народов), который моллой (т. е. ахундом) на самом деле не был.
Автор Ilhom
 - января 21, 2009, 19:54
Цитата: Михаил из Иерусалима от января 21, 2009, 12:07
бывают ли топонимические фамилии у среднеазиатских мусульман. Все-таки интересно бы узнать ответ на этот вопрос.
Не могу ответить за всех, но я не могу припомнить..
Автор Ilhom
 - января 21, 2009, 19:52
Совершающий хадж - это "хаджи" (ҳоҷӣ) -- правильно :)

Калонтар и Қаландар - это разные вещи.
- совершенно верно. Но когда фамилию на русский перевели, как Каландарова, не совсем понятно откуда она произошла, от Калонтарова или К,аландарова  :)
Автор Iskandar
 - января 21, 2009, 15:49
Цитата: "Ilhom" от
Калонтарова (или Каландарова)

Калонтар и Қаландар - это разные вещи.
Как кстати и хоҷа и ҳоҷӣ

Цитата: "murator" от
А канд не может в этих фамилиях значить то же, что кент в слове Ташкент, или канд в слове Самарканд?

Нет.
Согд. kanθ - "город"

Цитата: "antbez" от
Персидское долгое "а" произносится ближе к "о" (звук между "а" и "о"), а в таджикском и пишется как "о"

Когда у меня сбылась мечта идиота и я свёл вместе гостей из Шираза с московскими гастерами, я наконец в реальности почувствовал разницу между иранским и таджикским произношением алефа. Как ни крути, иранцы произносят более открыто.