Цитата: Леонид от марта 24, 2004, 23:17
Мене насторожило:
1) Чому імператив стоїть в однині? Будь ласка
2) Слово "ласка" звучить дуже вже неформально...
Ну ось, наприклад, така фраза:
Вашi документи (Ваш паспорт), будь ласка.
_________________________
рос. уж ... = укр. ... вже
слова "вуж" немає взагалі.
F.
Цитата: Digamma от марта 7, 2004, 11:03Цитата: rawonamЦитата: andrewsiakва! супер! дякую за трансліти!!! Тепер маю "і", "ї" та "є" без проблем!!!!Будь ласка
Краще було б "Прошу!". "Будь ласка" є доречнішим у звертанні з якимось проханням.Цитата: rawonamП.С. Як сказати: "Где-то же должен быть..."?
Цитата: ЛеонидМене насторожило:
1) Чому імператив стоїть в однині? Будь ласка
2) Слово "ласка" звучить дуже вже неформально...
Цитата: ЛеонидНу ось, наприклад, така фраза:
Вашi документи (Ваш паспорт), будь ласка.
Цитата: ЛеонидВи так і не відповіли на моє питання: чи доречно використовувати вираз "будь ласка" у найофіційнішій мові?
Цитата: rawonamЦитата: andrewsiakва! супер! дякую за трансліти!!! Тепер маю "і", "ї" та "є" без проблем!!!!Будь ласка
Цитата: rawonamП.С. Як сказати: "Где-то же должен быть..."?
Цитата: andrewsiakва! супер! дякую за трансліти!!! Тепер маю "і", "ї" та "є" без проблем!!!!Будь ласка
Цитата: rawonamП.С. Як сказати: "Где-то же должен быть..."??
Страница создана за 0.024 сек. Запросов: 21.