Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Karakurt
 - августа 29, 2010, 15:42
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2010, 11:12
Цитата: Karakurt от августа 28, 2010, 11:40
А почему в нем. willst du ?

А как надо? Герм. *welīs þū «хотел бы ты».
Тут же дали др.-англ. и др.-сканд. формы. Они что, не архаичнее совр. немецкой?
Автор Искандер
 - августа 29, 2010, 15:37
Offtop
Что-то меня зациклило. Ничо. съел тортика, повоевал с фотками — разциклился...
Автор Wolliger Mensch
 - августа 29, 2010, 15:32
Цитата: Искандер от августа 29, 2010, 12:02
"вот бы было круто сделай я ты он/а/о что"
:???

?

Я же дал перевод: «хотел бы ты». Праслав. *xъtěti тоже имеет оптативное спряжение.
Автор Искандер
 - августа 29, 2010, 12:02
Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2010, 11:33
оптатива.
"вот бы было круто сделай я ты он/а/о что"
:???
Автор Wolliger Mensch
 - августа 29, 2010, 11:33
Цитата: Искандер от августа 29, 2010, 11:25
Это ведь что-то типа конъюнктива?

Претерит оптатива.
Автор Искандер
 - августа 29, 2010, 11:25
Это ведь что-то типа конъюнктива?
Автор Wolliger Mensch
 - августа 29, 2010, 11:12
Цитата: Karakurt от августа 28, 2010, 11:40
А почему в нем. willst du ?

А как надо? Герм. *welīs þū «хотел бы ты».
Автор Artemon
 - августа 29, 2010, 04:41
Цитата: Xico от августа 28, 2010, 09:30
ЦитироватьAfrikaans has therefore sometimes been labelled as 'creoloid', meaning that it has creole-like features but is not a full creole. (p. 162)
Кстати, отличный вариант для термина, о котором я запрашивал на предыдущей странице. Английский - никак не креоль, а вот креолоид/квазикреоль - очень даже то, что надо.
За книжки отдельное спасибо.
Автор autolyk
 - августа 28, 2010, 14:37
Цитата: Karakurt от августа 28, 2010, 11:58
Может просто аналогия с другими глаголами?
Точно. В др.-в.-нем. тоже wilt.
Цитата: Karakurt от августа 28, 2010, 11:58
Почему тогда модальные по-другому спрягаются?
Модальные глаголы в своём большинстве являются бывшими present-preterium verbs, т.е. настоящее время у них образовывалось как прошедшее у сильных глаголов, а прошедшее время - как прошедшее у слабых. 
Автор Антиромантик
 - августа 28, 2010, 12:09
Цитата: Xico от августа 28, 2010, 09:30
Offtop
   Антиромантик, у вас уже есть эта книга? Книжные новинки
Offtop
Ответил.