Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор sezar
 - сентября 16, 2010, 13:01
До чего дошли уж ...
Автор Artemon
 - августа 24, 2010, 03:39
Да, например, так.
В разных ток-шоуах ещё не такого наслушаешься: в отличие от разговоров на улице, там нужно постоянно доказывать, что на ток-шоу ты не просто так... :)
Автор Ванько
 - августа 24, 2010, 00:30
Цитата: Artemon от августа 21, 2010, 04:53
Прошу: "Всем встать".
Никак не могу представить, в каком контексте может употребиться эта фраза?
...И вот я прошу: ,,Всем встать"... :???
Автор Искандер
 - августа 23, 2010, 16:56
Цитата: mnashe от августа 23, 2010, 14:34
Одна — по-русски, другая — по-канцелярски :)
Да обе хороши. Вы в живой речи это встречали - хоть то хоть то. Это устойчивое сочетание уже давно.
А русский допускает, знаете ли, передачу одного смысла разными фразами. Да и опциональное (блин, как оно называется-то?) управление в русском не абы какая редкость.
Автор mnashe
 - августа 23, 2010, 14:34
Цитата: Серж72 от августа 23, 2010, 12:56
Стало быть, с грамматической точки зрения и "прошу всех встать" и "прошу всем встать" верны?
Как это обе верны?
Одна — по-русски, другая — по-канцелярски :)
Автор Серж72
 - августа 23, 2010, 12:56
Ну так что передать топикстартеру, уважаемые? :)

Стало быть, с грамматической точки зрения и "прошу всех встать" и "прошу всем встать" верны?

А с какой же тогда точки зрения нужно этот вопрос рассматривать, если не с грамматической? Со стилистической? 
Автор mnashe
 - августа 22, 2010, 12:07
Хм.
Уж десу так десу...
Автор Искандер
 - августа 22, 2010, 11:47
"как зародились?" — "в канцелярии"
ну десу же!
Автор mnashe
 - августа 22, 2010, 11:28
Цитата: Искандер от августа 22, 2010, 11:02
Та в канцелярии.
Это ответ на вопрос «где», а не «как».
Автор Искандер
 - августа 22, 2010, 11:02
Цитата: mnashe от августа 22, 2010, 10:59
И как же подобные канцеляризмы рождаются?
Та в канцелярии. Вы же видели их документы должно быть - там совершенно другая стилистика. Все эти финитные глагольчики там могут и не понадобиться - потому как это лишнее указание на то, что имелось ввиду, а это в канцелярии моветон.