Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Алалах
 - августа 10, 2010, 18:27
Offtop
Цитата: Aleksey от августа  5, 2010, 23:59
Да и вообще. Славяне. Это кабинетный пшик. Готы со скифами прошлись по некоторым балтам, так вам и захотелось выпендрёжа а ля славяне. Дикари эти славяне. Беспредел.
прошлись таки по балтам или по балтийкам?
Автор Python
 - августа 10, 2010, 18:07
Цитата: Leo от августа 10, 2010, 18:00
Это уже настолько индивидуальные особенности, на которых нельзя строить какие-то общие правила, особенно в наш век, когда даже дикторы телевидения говорят на различных "суржиках"  :), тем более, что суржиков тоже множество, стремящееся к бесконечности...
Но в узком смысле суржик — это именно разговорный украинский с заметным влиянием русского.
Автор Nekto
 - августа 10, 2010, 18:02
Цитата: Хворост от августа 10, 2010, 18:01
А ещё есть глобальный суржик :D :E:

+1  :E:
Автор Хворост
 - августа 10, 2010, 18:01
А ещё есть глобальный суржик :D :E:
Автор Leo
 - августа 10, 2010, 18:00
Цитата: Python от августа 10, 2010, 17:49
Цитата: Leo от августа 10, 2010, 17:09
Ну тогда я тоже украинец.
«Ну тогда» наводит на мысль, что Вы им могли и не быть
Цитировать
Тогда я и русским мог не быть, или белорусом  :yes:

Цитата: Python от августа 10, 2010, 17:49
Цитата: Leo от августа 10, 2010, 17:09
Ломанный украинский от суржика отличить легко, если говорящий - немец, а если русский или белорус ?
Отличить тоже можно. Многие русские фонетические явления в «правильном» суржике практически отсутствуют. Есть специфичные ошибки, проявляющиеся в украинской речи русских, но отсутствующие в суржике. По существу, суржик — разговорный украинский язык, расширенный преимущественно русской лексикой и лишь некоторыми русскими грамматическими конструкциями.

Это уже настолько индивидуальные особенности, на которых нельзя строить какие-то общие правила, особенно в наш век, когда даже дикторы телевидения говорят на различных "суржиках"  :), тем более, что суржиков тоже множество, стремящееся к бесконечности...
белорусско-украинские суржики (есть, кстати и специальное название, запамятовал), украинско-польские, чешские, и даже украинско-гуцульско-русинско-лемкско-бойкско-прочие  :) )
Автор Python
 - августа 10, 2010, 17:49
Цитата: Leo от августа 10, 2010, 17:09
Ну тогда я тоже украинец.
«Ну тогда» наводит на мысль, что Вы им могли и не быть
ЦитироватьБывает и наоборот: дома - по-русски, а вне - по-украински.
Где-то во Львове — возможно.
ЦитироватьЛоманный украинский от суржика отличить легко, если говорящий - немец, а если русский или белорус ?
Отличить тоже можно. Многие русские фонетические явления в «правильном» суржике практически отсутствуют. Есть специфичные ошибки, проявляющиеся в украинской речи русских, но отсутствующие в суржике. По существу, суржик — разговорный украинский язык, расширенный преимущественно русской лексикой и лишь некоторыми русскими грамматическими конструкциями.
Автор Хворост
 - августа 10, 2010, 17:23
Цитата: jvarg от августа  7, 2010, 08:46
Честно говоря, ни разу в жизни не видел на прилавке ни одного продукта литовского происхождения.
А я видел.
Автор Nekto
 - августа 10, 2010, 17:16
Цитата: Xico от августа  6, 2010, 01:38
   Нее... это не совсем так. Хотя некоторые известные КБ были уничтожены демократами.

Вы слово демократы забыли взять в кавычки.  ;)
Эти "демократы" - вчерашняя коммунистическая партноменклатура.
Одного такого "демократа" мы как-то уже обсуждали: (wiki/ru) Гайдар,_Егор_Тимурович#Оценки_деятельности
Автор Leo
 - августа 10, 2010, 17:09
Цитата: Python от августа  5, 2010, 21:34
Цитата: Leo от августа  5, 2010, 21:14
А вы разве не русский ?
Нет. Украинец в чистом виде.

Ну тогда я тоже украинец.

Цитата: Python от августа  5, 2010, 21:34
Цитата: Leo от августа  5, 2010, 21:14
Если речь идёт обо мне - то мне более-менее знакомы 4 языка, используемых на Украине.
Собственно, имеет значение не язык, а знакомство с культурным контекстом, в котором этот язык используется. Знакомство с людьми, которые дома разговаривают по-украински, а за его пределами - по русски, и интуитивное понимание этого явления. Базовый набор цитат из школьных учебников. Умение отличить ломанный украинский от суржика. И т.д., и т.п. Впрочем, культурная дистанция языком не ограничивается.

Культурный подтекст - вещь довольно сложная и неоднозначная. Он разный как в разных областях России (ср. Архангельск и Орёл), так и Украины (ср. Полтаву и Ивано-Франковск). Бывает и наоборот: дома - по-русски, а вне - по-украински. Ломанный украинский от суржика отличить легко, если говорящий - немец, а если русский или белорус ? Могут быть и совсем причудливые суржики: украинско-сибирский или камчатско-орловский. Культурная дистанция вещь тоже сложная и так просто не опишешь, хотя С. Ю. Витте в своих сочинениях неплохо описал культурную дистанцию между напр. русским и болгарином...
Автор Aleksey
 - августа 7, 2010, 14:54
Цитата: Erasmus от августа  7, 2010, 06:28
Я их не поддерживаю. Да здравствует LNDP & Mindaugas Murza-Gervaldas!
Это лишнее.
Цитата: jvarg от августа  7, 2010, 08:46
Честно говоря, ни разу в жизни не видел на прилавке ни одного продукта литовского происхождения. У латышей - хотя бы шпроты есть. А у вас?
В основном Европа и США, и места литовской диаспоры. Молочные продукты, хлеб, пиво, мясо овощи. На порядок лучше польский химии со всякими Е621.