Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Elik
 - ноября 7, 2005, 07:37
Однозначно и исключительно מזרח.
Остальные слова нормальный израильтянин воспринимает как очень архаичные, причем слово מוצא в значении "восток" доброй половиной израильтян вообще воспринимается как некий курьез.
Автор Станислав Секирин
 - ноября 7, 2005, 01:31
Цитата: DanaКакое слово преимущественно используется в современном иврите для обозначения понятия "восток": קדם, מזרח или מוצא ?
Про иврит я не в курсе, а в идише, к примеру, я слышал только מזרח.
Автор Dana
 - ноября 7, 2005, 01:18
Какое слово преимущественно используется в современном иврите для обозначения понятия "восток": קדם, מזרח или מוצא ?