Цитата: Чайник777 от сентября 23, 2010, 17:07Учли все источники
Ещё красивый пример из википедии:ЦитироватьPlugot Macḥatz (Hebrew: פלוגות מחץ)То есть точки кому-то показалось мало, добавили ещё и c
ЦитироватьPlugot Macḥatz (Hebrew: פלוגות מחץ)То есть точки кому-то показалось мало, добавили ещё и c
Цитата: mnashe от июля 24, 2010, 22:51Ничуть не лучше, т.к. при такой транслитерации сохраняется различие. А вот когда [χ] и [h] передаются одинаково ( и это при том, что [h] как тут говорят, иногда не произносится), то это совсем грустно.
Но это всё же лучше, чем kh или тем более сh — вывеску Nachal Dolev на нашей улице в Бет-Шемеше я всё время читал как «начал долев».
Для меня также имеет значение, что латинская h происходит именно от ח, а не от ה.
Цитата: Juif Eternel от июля 25, 2010, 00:17Цитата: Elik от июля 24, 2010, 23:05
Поэтому в России танк "Магах" именуется исключительно "Магач"![]()
Израильские танки уже в России?![]()
Цитата: Elik от июля 24, 2010, 23:05
Поэтому в России танк "Магах" именуется исключительно "Магач"
Цитата: Elik от июля 24, 2010, 23:05Это ещё цветочки — по сравнению с малшут, шокмах, нетзах, гебурах (спасибо, что не чебурах!)
Поэтому в России танк "Магах" именуется исключительно "Магач"
Цитата: mnashe от июля 24, 2010, 22:51
Использование h (без диакритики) для хет в Википедии — это, по-моему, безобразие. Там ведь нет проблем с уникодом.
Но это всё же лучше, чем kh или тем более сh — вывеску Nachal Dolev на нашей улице в Бет-Шемеше я всё время читал как «начал долев».
Для меня также имеет значение, что латинская h происходит именно от ח, а не от ה.
Страница создана за 0.073 сек. Запросов: 21.