Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Клюшка
 - февраля 11, 2006, 20:43
Слышала такое. Ну и что, нормальное англ.выражение, правда разговорное..
Автор Maighdean Mhara
 - октября 21, 2005, 21:34
В России прежде это перевели бы: "Как тебя кличут?" :D
Автор Blighter
 - октября 12, 2005, 16:13
Цитата: DrunkieА в фильме фраза не была случайно обращена от высокопоставленного лица к менее важному? Если да, то это мог бы быть признак более высокого положения говорящего.

Это взрослый спросил подростка.
Автор Drunkie
 - октября 12, 2005, 12:55
Думаю, при прямом личном обращении это будет звучать как-то не очень вежливо... Но это мое субъективное ощущение, а не объективное знание.
А в фильме фраза не была случайно обращена от высокопоставленного лица к менее важному? Если да, то это мог бы быть признак более высокого положения говорящего.
Автор Blighter
 - октября 12, 2005, 12:45
Цитата: DrunkieОбщеупотребительно. Правда, вместо how мне обычно попадалось what. А так встречалось довольно часто, особенно в случаях, когда речь идет о третьем лице: What's he/she called?

То есть, я могу в любой ситуации вместо стандартного "What's your name?" сказать "How/what are you called?", или есть какие-то ограничения?
Автор Drunkie
 - октября 12, 2005, 12:12
Общеупотребительно. Правда, вместо how мне обычно попадалось what.  А так встречалось довольно часто, особенно в случаях, когда речь идет о третьем лице: What's he/she called?
Автор Blighter
 - октября 12, 2005, 11:40
На днях посмотрел фильм "Нерон" (Nero). И вот там я встретил такую фразу (если, конечно правильно её расслышал). Означала она вопрос: "Как тебя зовут?".  До этого я её ни разу не встречал, правда и с разговорным английским я не часто дело имел. Меня интересует,  является ли эта фраза общеупотребительной, или это какой-то диалектизм?