Цитата: ali от марта 1, 2007, 15:47У нас "нечик?" означает "как?". Только это вопросительное слово уже почти устарело. Вместо него употребляется "къалай?". И "как дела?" будет: "къалайса?" (если обращаешься к ровеснику, приятелю, в общем, более фамильярно) или "не этесе? / не этесиз?" (если более официально).
qamxan хмм заинтриговалии пойду выискивать может у нас в страх формах было такое... на сейчас по крайней мере не используетсья. Обычно Къалайса уже как автоматически. А вот как переводиться ничек?
Цитата: Alessandro от марта 15, 2007, 11:51А еще: не япасын (напасын, напайсын). Ишлер, сагълыкълар насыл ?
По-крымскотатарски говорят насылсынъ, а степняки ещё и недайсынъ.
-дай - это у крымских ногаев аналог киби, а недай = не киби = насыл.
Цитата: ali от марта 8, 2007, 18:06
Так, а кто тогда говорит къалайса?? В смысле какие народы? НУ ничек точно никто не занет!!
Цитата: ali от марта 1, 2007, 15:47
qamxan хмм заинтриговалии пойду выискивать может у нас в страх формах было такое... на сейчас по крайней мере не используетсья. Обычно Къалайса уже как автоматически. А вот как переводиться ничек?
Страница создана за 0.092 сек. Запросов: 21.