Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vesle Anne
 - марта 20, 2006, 21:11
Хоть убейте, а не могу через "в". Так что, Vertaler, будешь ты Ферталером, уж не обижайся :)
Автор SS
 - марта 20, 2006, 19:56
А можно Хверталер :)
Автор Amateur
 - марта 20, 2006, 00:04
Раз уж многие отметились в этом искусстве транслитерации, то предложу и свой вариант ,,полузвонкого" (хм, что это такое?) v: ФВерталер. Здесь ФВ – это лигатура, поэтому обе части пишутся заглавными. 8)
Автор SS
 - марта 19, 2006, 19:27
А я, пожалуй, буду писать Vерталер :)
Автор ginkgo
 - сентября 30, 2005, 21:05
Цитата: Wolliger MenschРаз уже пошла традиция назвать Ферталер, то менять ее я не вижу смысла. Сам Ферталер, кажется, не против. :)
Просто мне показалось из предыдущей беседы, что сам Ферталер предпочитает "Верталер".  Вот и решила выяснить раз и навсегда :)

Добавлено спустя 6 минут 19 секунд:

Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: ginkgoКак в оригинале, это-то понятно. Но вот как по-русски тебя величать? Ферталер - это правильно с точки зрения тебя как имяносителя? Запуталась уже совсем :)
Письменно — лучше Верталер. :_1_12 Но не обязательно.
А, вот теперь все ясно. Но хорошо, что необязательно :) :P
Автор Vertaler
 - сентября 30, 2005, 20:57
Цитата: ginkgoКак в оригинале, это-то понятно. Но вот как по-русски тебя величать? Ферталер - это правильно с точки зрения тебя как имяносителя? Запуталась уже совсем :)
Письменно — лучше Верталер. :_1_12 Но не обязательно.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 30, 2005, 20:44
Цитата: ginkgoКак в оригинале, это-то понятно. Но вот как по-русски тебя величать? Ферталер - это правильно с точки зрения тебя как имяносителя? Запуталась уже совсем :)
Раз уже пошла традиция назвать Ферталер, то менять ее я не вижу смысла. Сам Ферталер, кажется, не против. :)
Автор ginkgo
 - сентября 30, 2005, 20:36
Как в оригинале, это-то понятно. Но вот как по-русски тебя величать? Ферталер - это правильно с точки зрения тебя как имяносителя? Запуталась уже совсем :)
Автор Vertaler
 - сентября 30, 2005, 20:18
Ну так ведь и произносится в оригинале ;)
Автор ginkgo
 - сентября 30, 2005, 20:09
Вот хоть вы меня режьте, не могу я говорить "Верталер"! Даже "Ван Гог" могу, даже с [k] на конце...  а вот "Верталер" - нет. :)
Можно я буду продолжать говорить "Ферталер", это же гораздо красивее! А? :roll: