Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор saidam
 - января 24, 2013, 02:34
В таком случае,
日本 - Hinomoto / Nichimoto / Himoto.
中国 - Nakakuni / Nagakuni
北京 - Kitamiyako
韓国 - Igetakuni
朝鮮 - Asa'azayaka / Asasukinai
北海道 - Kitaumimichi
電話 - Inazumahanashi
Автор Ngati
 - июля 4, 2010, 20:46
вчитать вероятное кунное чтение. как поступили с вашим ником. ko:kotsu -> yorokobibore. 恍 - имеет только онное чтение. наиболее близкое по значению японское слово - ёрокоби.
Автор 恍惚
 - июля 4, 2010, 20:36
А как поступить, если у слова только онное чтение? Как узнать вероятное кунное чтение?
Автор Ngati
 - июля 4, 2010, 20:31
Yatake to Nagaretama no kotogatari ha furui no Yamato katari ni o:i ni tikai.
Sore no de ano kotogatari wo manabeba furui no katari mo o-wakari ni narimasu yo.
Автор Ngati
 - июля 4, 2010, 20:07
本州 Honsyu: - Motokuni/Motosima
北海道 Hokkaido: - Kitaumisima
四国 Sikoku - Yokuni
九州 Kyusyu: - Kokonokuni
琉球 Ryu:kyu: - Nagaretama
Автор Ngati
 - июля 4, 2010, 09:02
京都 Kyo:to становится Miyako-Miyako :D
大阪 O:saka так и будет O:saka
沖縄 Okinawa аналогично будет Okinawa
八丈 Hatizyo: становится Yatake
Автор Ngati
 - июля 4, 2010, 08:52
Цитата: Hellerick от июля  4, 2010, 06:18
Wa ga Tókyó Stato Unibersita de ringuistika o osieru.

вместо Tókyó надо писать Higasi Miyako ;D
Автор Ngati
 - июля 4, 2010, 08:02
A.
текст на стандартном современном японском.
красным цветом выделены канго,
синим - гайрайго:

Boku no iti niti


Boku ha mainiti zyu:zi goro okiru, sosite syawa: wo abiru, sosite dai-dokoro de go-han wo taberu. Gozen zyu:iti-zi goro tabako wo kai ni dekakeru. Hon'yaku wo suru toki takusan suu no de. Kaette kara me:ru wo tyekku suru. Ato de nanika hon'yaku wo siteru, nanika kaiteru... Ato de gogo iti-zi ni ko:hi: wo nomu sosite go-zi mae kaiteru. Go-zi goro hiru go-han wo taberu. Ato de sukosi yasumu. Sosite hati-zi mae nanika mo kaiteru. Yoru ha tsuma to asonderu. Tsuma ha wakai kara tyotto inran de aru mono... Bi:ru mata-ha wainu wo nondari myusikku ga kiitari, EmuTiBi wo mitari, sekkusu wo sitari suru... Ima natsu da kara toki-doki asobi ni dekakeru. Ban go-han ha itsumo yoru zyu:ni-zi okoru. Asa ni-zi goro neru.

B.
тот же текст на "Ямато катари",
красным выделены слова заменители канго,
синим выделены гайрайго/сотокигатари:

Ware no hito-ka


Ware ha goto no hi to:-toki goro okiru, sosite syawa: wo abiru, sosite tabe-dokoro de asa-mesi wo taberu. Asa to:-amari-hito-toki goro tabako wo kai ni dekakeru. Hirigaewake wo suru toki sawayama suu no de. Kaette kara me:ru wo tyekku suru. Ato de nanika hirigaewake wo siteru, nanika kaiteru... Ato de hiru-noti hito-toki ni ko:hi: wo nomu sosite itsu-toki mae kaiteru. Itsu-toki goro hiru-mesi wo taberu. Ato de sukosi yasumu. Sosite ya-toki mae nanika mo kaiteru. Yoru ha tsuma to asonderu. Tsuma ha wakai kara tyotto midara-na de aru mono... Bi:ru mata-ha wainu wo nondari, myusikku wo kiitari, EmuTiBi wo mitari, sekkusu wo sitari suru... Ima natsu da kara toki-doki asobi ni dekakeru. Yoru-mesi ha itsumo yoru to:-amari-futa-toki okoru. Asa futa-toki goro neru.
Автор Ngati
 - июля 4, 2010, 06:46
Цитата: Hellerick от июля  4, 2010, 06:18
Слова заимствуются непосредственно из латыни, а не из английского, по некоторой стандартной схеме.

Wa ga Tókyó Stato Unibersita de ringuistika o osieru.

не думаю, что крен в сторону романской группы - это хорошо. все-таки в современном мире ведущую роль в качестве международного языка играет английский. вот из него и надо черпать международную лексику.
Автор Ngati
 - июля 4, 2010, 06:43
Цитата: Hellerick от июля  4, 2010, 06:18
Окончательно переходим на латиницу. Редуцированные гласные не обозначаем, также как и неэтимологические (то, что японцы вставляют в консонантне кластеры дополнительные краткие гласные, воспринимается как некое правило чтения).

в качестве основы письменности - латиница - кунлэй сики
и обязательно этимологическое письмо

Ore tte Yamato katari ga dekimasu.
Atai ha anata ga suki da yo.
Ware-ware ha o:manabi he itteru n da.
nado...