Цитата: Aleksey от июня 30, 2010, 13:32В чешском есть аналог этого слова - klábosit (болтать), в других славянских как-то не встречала, или всё-же есть?
только слово "kalbos"
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 16:12латышское слово vēloti, т.к. я не знаю литовского эквивалента с такой формой (veluoti(?) ~ norėti - хотеть)
А? Кто?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 12:42Цитата: Aleksey от июня 30, 2010, 12:25
Может не в тему, но о родстве. Латышский именно сложен своим произношением и словарём, так и хочется сказать cilvēkas или даже žmogus, kalba вместо valoda.. ну и т.д. Смысл в том, что близость языков играет злую шутку.
С точки зрения русского языка латышский намного проще литовского. И словарный запас латышского намного понятнее из-за намного большего, чем в литовском, числа древних и поздних славянизмов.
Цитата: Aleksey от июня 30, 2010, 14:11
Вот и запутало меня. латышское из немецкого получается, да?
Цитата: iopq от июня 30, 2010, 13:48
Мне показалось что-то типа "Я это не велю"
Цитата: iopq от июня 30, 2010, 13:40Без словаря даже не понял. Точнее показалось как "Я больше не опаздываю"
Es to nevēlos.
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 21.