Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Konopka
 - июля 1, 2010, 11:02
Цитата: Aleksey от июня 30, 2010, 13:32
только слово "kalbos"
В чешском есть аналог этого слова - klábosit (болтать), в других славянских как-то не встречала, или всё-же есть?
Автор Aleksey
 - июля 1, 2010, 10:44
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 16:12
А? Кто?
латышское слово vēloti, т.к. я не знаю литовского эквивалента с такой формой (veluoti(?) ~ norėti - хотеть)
Автор Nekto
 - июля 1, 2010, 01:39
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 12:42
Цитата: Aleksey от июня 30, 2010, 12:25
Может не в тему, но о родстве. Латышский именно сложен своим произношением и словарём, так и хочется сказать cilvēkas или даже žmogus, kalba вместо valoda.. ну и т.д. Смысл в том, что близость языков играет злую шутку. :'(

С точки зрения русского языка латышский намного проще литовского. И словарный запас латышского намного понятнее из-за намного большего, чем в литовском, числа древних и поздних славянизмов.

Я тоже самое говорил, а меня чуть камнями не закидали!  :'(
Недавно листал школьный словарь латышского и тихо офигел... :o да там почти к каждому слову можно подобрать синоним-славянизм!  :o
Автор Wolliger Mensch
 - июня 30, 2010, 16:12
Цитата: Aleksey от июня 30, 2010, 14:11
Вот и запутало меня. латышское из немецкого получается, да?

А? Кто?
Автор Aleksey
 - июня 30, 2010, 14:11
vėluoti - опаздывать
vēloti - хотеть(?)
Вот и запутало меня. латышское из немецкого получается, да?
Автор iopq
 - июня 30, 2010, 13:56
надо было сказать "Я это не wille"
Автор Wolliger Mensch
 - июня 30, 2010, 13:50
Цитата: iopq от июня 30, 2010, 13:48
Мне показалось что-то типа "Я это не велю"

?!
Автор iopq
 - июня 30, 2010, 13:48
Мне показалось что-то типа "Я это не велю"
Автор Aleksey
 - июня 30, 2010, 13:44
Offtop
Цитата: iopq от июня 30, 2010, 13:40
Es to nevēlos.
Без словаря даже  не понял. Точнее показалось как "Я больше не опаздываю"
Автор iopq
 - июня 30, 2010, 13:40
Es to nevēlos.