Цитата: Bhudh от июня 22, 2010, 20:17
Да русская тоже, скажем так мягко, не очень. По сравнению с белорусской особенно...
Цитата: myst от июня 22, 2010, 09:06+1000
Не нужно орфографию запускать до состояния английской.
Цитата: arseniiv от июня 21, 2010, 21:39Не нужно орфографию запускать до состояния английской.Цитата: myst от июня 21, 2010, 21:25«Нужно ли начинать читать с псевдофонетического алфавита, почти похожего на основной не очень фонетический для этого языка, даже если знаки этого алфавита выглядят абы как?»
Не понял мысль автора темы.
Цитата: myst от июня 21, 2010, 21:25«Нужно ли начинать читать с псевдофонетического алфавита, почти похожего на основной не очень фонетический для этого языка, даже если знаки этого алфавита выглядят абы как?»
Не понял мысль автора темы.
Цитата: Hellerick от июня 21, 2010, 21:19Смотря насколько нерегулярны правила записи/чтения. Русский язык в этом отношении легче, а английский с его противоречивыми правилами требует транскрипции к каждому слову.
По-моему, пытаться заложить в детские головы мысль о том, что произношение и написание это две большие разницы — это только сбивать их с толку.
Страница создана за 0.065 сек. Запросов: 21.