Цитата: Wolliger Mensch от мая 19, 2010, 12:18А второе точно не от слова паста < paste?
«запощивать» ~ «запащивать»
Цитата: iopq от мая 21, 2010, 13:48
Да вообще в украинском непонятное чередование е ~ і
треба ~ потрібно
Цитата: Versteher от мая 21, 2010, 11:08
Это-ли не одна изъ причинъ?
Цитата: Iskandar от мая 19, 2010, 15:10
Историчаеское-то перед аффксом -а- понятно. Непонятно, почему чікати > чікувати не затронуло вторичные итеративы на -ува- с другими гласными корня. И наоборот.
Цитата: Iskandar от мая 19, 2010, 14:48
Так в том-то и дело, что аналожничать внутри языка нечему. При других корневых гласных в итеративе нет аблаута (вiдстояти - вiдстоювати). Нипанятна...
Страница создана за 0.097 сек. Запросов: 21.